Lyrics and translation Vince Staples - THE APPLE & THE TREE
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE APPLE & THE TREE
ЯБЛОКО И ДЕРЕВО
I
dunno-
I
dunno
Без
понятия...
без
понятия.
Ah,
see
like
I
told
Nicole
Ах,
вот
как
я
и
говорил
Николь,
I
said,
"Hey,
I
done
a
quicker
я
сказал:
"Эй,
я
сделал
быстрее,
Minding
my
ass
off
занимаясь
своими
делами,
So-so
your
daddy′s
goin'
to
jail
for
tryna
shoot
somebody
так
что
твой
отец
идёт
в
тюрьму
за
попытку
кого-то
подстрелить".
I
said
"Nah
nah,"
I
said-
you
do-,
I
didn′t
even
know
I
had
did
that
Я
сказал:
"Не,
не,"
я
сказал...
ты...
я
даже
не
знал,
что
сделал
это.
I
had
forgot
I
had
did
it,
I
was
looking
for
her
Я
забыл,
что
сделал
это,
я
искал
её.
Now,
now
I
had
to
be
kind
of
out
of
my
mind
Ну,
ну,
я,
должно
быть,
был
немного
не
в
себе.
But
I
was
angry,
you
know,
sometimes
when
I
got
angry,
I
didn't
think
Но
я
был
зол,
понимаешь,
иногда,
когда
я
злюсь,
я
не
думаю.
So,
I
done
went
over
to
somebody
house,
I
knew
the
girl
Так
что
я
пошёл
к
чьему-то
дому,
я
знал
девушку.
I
peeked
in
the
house
and
everything
Я
заглянул
в
дом
и
всё
такое.
But
I'm
over
there
lookin′
for
somebody
Но
я
там
искал
кого-то,
You
know,
tryna
get
a
nigga,
you
know
what
I
mean?
I′m
like
"shit"
понимаешь,
пытаясь
достать
кого-то,
понимаешь,
о
чём
я?
Я
такой:
"Чёрт".
A
nigga
said
"Y'all
remember
that
crackhead
came
over
to
my
house
Один
парень
сказал:
"Вы
помните
ту
наркоманку,
которая
приходила
ко
мне
домой,
Girl,
lookin′
for
so
and
so"
искала
такую-то
и
такую-то?"
Ooh,
we
didn't
even
know
what
to
do,
we
like
"Damn,
she
at
the
door
Ох,
мы
даже
не
знали,
что
делать,
мы
такие:
"Блин,
она
у
двери,
Ain′t
gon'-ain′t
gon'
open
it"
не
будем...
не
будем
открывать".
Dude,
I'm
like
"Damn,
I
must′ve
been
real
stupid"
Чувак,
я
такой:
"Блин,
я,
должно
быть,
был
очень
глуп".
But
I′m
just
sayin'
to
the
point
where
Но
я
просто
говорю
до
такой
степени,
что
I′m
tryna
make
up
where
I
came
from
я
пытаюсь
наверстать
то,
откуда
я
пришёл,
You
know
what
I
mean?
понимаешь,
о
чём
я?
You
know,
I
was
thinkin'
of
Kwan
with
a
gun
in
my
purse
Знаешь,
я
думал
о
Кван
с
пистолетом
в
сумочке,
So
don′t
go
there
with
me
так
что
не
лезь
ко
мне
с
этим.
Don't
tell
me,
well,
I
don′t
care
what
you
want,
you're
dead
Не
говори
мне,
ну,
мне
всё
равно,
чего
ты
хочешь,
ты
мертва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Martin, Kenneth Charles Iii Blume, Justin Marshall, Vincent Staples, Rory Mcdougall, Simon Marvin, Paul Anthony Bender, Michael Meagher
Attention! Feel free to leave feedback.