Lyrics and translation Vince Staples - NAMELESS
I
think
it's
wrong,
but
then
it's
called
survival
Я
думаю,
это
неправильно,
но
это
называется
выживание
You
have
to
eat
Ты
должен
есть
You
have
to
pay
bills
Ты
должен
оплачивать
счета
You
have
to
survive
Ты
должен
выживать
So
when
you
get
used
to
Поэтому,
когда
ты
привыкаешь
Pulling
a
trigger
on
somebody
Нажимать
на
курок,
стреляя
в
кого-то
It-it's
not
hard
to
pick
up
a
gun
and
just
shoot
Становится
несложно
взять
пистолет
и
просто
выстрелить
You
know,
it's
not
hard
after
a
while
Понимаешь,
это
несложно
спустя
какое-то
время
It
becomes
easy,
calming
Это
становится
легко,
успокаивает
And
depending
on
the
people
И
в
зависимости
от
людей,
That
you're
shooting
at
В
которых
ты
стреляешь
And
the
reason
for
you
doing
it
И
причины,
по
которой
ты
это
делаешь
It
might
even
be
for
fun
Это
может
быть
даже
для
удовольствия
You-you,
have
you
shot
someone?
Ты-ты,
ты
стрелял
в
кого-нибудь?
That's
what
they
said
Вот
что
они
сказали
Several
times,
that's
what
they
said
Несколько
раз,
вот
что
они
сказали
Were
they
right?
Были
ли
они
правы?
I
don't
know,
bullet
don't
have
names
Я
не
знаю,
у
пули
нет
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vince Staples, Dylan Wiggins, Grecia Alfaro
Attention! Feel free to leave feedback.