Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opps (with Yugen Blakrok)
Opps (mit Yugen Blakrok)
Fuck
y'all
want
from
me?
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
von
mir?
Y'all
don't
want
money,
y'all
don't
want
from
me
Ihr
wollt
kein
Geld,
ihr
wollt
nichts
von
mir
Y'all
wanna
die
in
the
chase
of
things
Ihr
wollt
im
Streben
nach
Dingen
sterben
We
all
gon'
die
and
embrace
the
thing
Wir
werden
alle
sterben
und
das
Ding
umarmen
Trapped
inside
a
burning
church
Gefangen
in
einer
brennenden
Kirche
Made
it
out
alive,
God
know
my
worth
Habe
es
lebend
rausgeschafft,
Gott
kennt
meinen
Wert
Raw
face,
Scarface
Rohes
Gesicht,
Scarface
Y'all
face
more
defeat,
I
know
it
hurts
Ihr
seht
mehr
Niederlagen
ins
Gesicht,
ich
weiß,
es
tut
weh
20
of
'em,
20
on
call
20
von
ihnen,
20
auf
Abruf
Got
20
in
my
hand,
got
20
on
judge
Hab
20
in
meiner
Hand,
hab
20
beim
Richter
Gave
20
to
my
dog,
got
20
on
girls
Gab
20
meinem
Kumpel,
hab
20
auf
Mädels
That'll
fuck
you
to
Die
dich
auch
ficken
werden
(Zoom
zoom
zoom)
(Zoom
Zoom
Zoom)
That'll
fuck
you
to
fuck
you
over
Die
dich
ficken
werden,
um
dich
zu
verarschen
Take
your
safe,
take
your
keys,
take
your
Rover
Nimm
deinen
Safe,
nimm
deine
Schlüssel,
nimm
deinen
Rover
Take
the
heart
you
thought
you
had
Nimm
das
Herz,
von
dem
du
dachtest,
du
hättest
es
Speed
off,
rollin'
up
life
in
a
taxi
cab
Rase
davon,
rolle
das
Leben
in
einem
Taxi
auf
Opps
on
the
radar
(you're
dead
to
me)
Gegner
auf
dem
Radar
(du
bist
tot
für
mich)
How
you
wanna
play
ball?
(you're
dead
to
me)
Wie
willst
du
mitspielen?
(du
bist
tot
für
mich)
Takes
all
(you're
dead
to
me)
Nimmt
alles
(du
bist
tot
für
mich)
(You're
dead
to
me,
you're
dead
to
me)
(Du
bist
tot
für
mich,
du
bist
tot
für
mich)
You
know
what
zone
I'm
in
(you're
dead
to
me)
Du
weißt,
in
welcher
Zone
ich
bin
(du
bist
tot
für
mich)
Don't
care
who
you
with
(you're
dead
to
me)
Mir
egal,
mit
wem
du
bist
(du
bist
tot
für
mich)
Watch
me
do
my
shit
(you're
dead
to
me)
Schau
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache
(du
bist
tot
für
mich)
(You're
dead
to
me)
(Du
bist
tot
für
mich)
Hey
hey,
ready,
set,
go
crazy
Hey
hey,
fertig,
los,
dreh
durch
Here
to
finesse,
you
see
I'm
getting
mines
Hier,
um
zu
tricksen,
du
siehst,
ich
kriege
meins
A
life
hit
a
nigga
with
a
lemon's
lime
Das
Leben
traf
einen
Nigga
mit
Zitronen
und
Limetten
Like
what
at
night,
we
still
committin'
crimes,
spittin'
rhymes
Wie
was
nachts,
wir
begehen
immer
noch
Verbrechen,
spitten
Reime
Bought
a
coupe
with
the
spinnin'
rims,
get
inside
Kaufte
ein
Coupé
mit
Spinnerfelgen,
steig
ein
Bring
a
friend,
bleedin'
hands
from
the
genocide
Bring
einen
Freund
mit,
blutende
Hände
vom
Genozid
Clean
me
up,
beam
me
up
to
the
other
side
Mach
mich
sauber,
beam
mich
rüber
zur
anderen
Seite
Brothers
die,
'cause
coons
turn
to
butterflies
Brüder
sterben,
weil
Verräter
zu
Schmetterlingen
werden
They
don't
wanna
see
me
sittin'
in
the
Benz
Sie
wollen
mich
nicht
im
Benz
sitzen
sehen
They
don't
wanna
see
me
livin'
on
the
end
Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
am
Ende
lebe
Of
the
city
in
a
citywide
bend
Der
Stadt
in
einer
stadtweiten
Kurve
Show
no
pity
in
the
city
for
the
sin
Zeige
kein
Mitleid
in
der
Stadt
für
die
Sünde
They
don't
wanna
see
me
gettin'
to
the
check
Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
an
die
Kohle
komme
They
just
wanna
see
me
swimmin'
in
the
debt
Sie
wollen
mich
nur
in
Schulden
schwimmen
sehen
Don't
drown
on
ground,
wait
until
you
hear
Ertrink
nicht
am
Boden,
warte,
bis
du
hörst
9-1-1,
freeze
(zoom,
zoom)
dead
9-1-1,
Freeze
(Zoom,
Zoom)
tot
Opps
on
the
radar
(you're
dead
to
me)
Gegner
auf
dem
Radar
(du
bist
tot
für
mich)
How
you
wanna
play
ball?
(you're
dead
to
me)
Wie
willst
du
mitspielen?
(du
bist
tot
für
mich)
Takes
all
(you're
dead
to
me)
Nimmt
alles
(du
bist
tot
für
mich)
(You're
dead
to
me,
you're
dead
to
me)
(Du
bist
tot
für
mich,
du
bist
tot
für
mich)
You
know
what
zone
I'm
in
(you're
dead
to
me)
Du
weißt,
in
welcher
Zone
ich
bin
(du
bist
tot
für
mich)
Don't
care
who
you
with
(you're
dead
to
me)
Mir
egal,
mit
wem
du
bist
(du
bist
tot
für
mich)
Watch
me
do
my
shit
(you're
dead
to
me)
Schau
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache
(du
bist
tot
für
mich)
(You're
dead
to
me)
(Du
bist
tot
für
mich)
I
move
like
a
millipede
Ich
bewege
mich
wie
ein
Tausendfüßler
When
I
flex
them
tendons
like
rubber
trees
Wenn
ich
die
Sehnen
spanne
wie
Gummibäume
Young
Millie
Jackson
back
to
the
shit
Junge
Millie
Jackson
zurück
zum
Scheiß
Mouthpiece
drawn,
got
a
verbal
armory
Mundwerk
gezogen,
habe
ein
verbales
Waffenarsenal
Stack
bodies,
not
figurines
Staple
Leichen,
keine
Figürchen
Move
beneath
the
surface,
submarine
Bewege
mich
unter
der
Oberfläche,
U-Boot
I'm
half
machine,
obscene
with
a
light
sword
Ich
bin
halb
Maschine,
obszön
mit
einem
Lichtschwert
Look
inside
the
brain,
it's
a
ride
in
the
psych
ward
Schau
ins
Gehirn,
es
ist
eine
Fahrt
in
der
Psychiatrie
What
you
standing
on
the
side
for?
Wofür
stehst
du
an
der
Seite?
Roar
like
a
lioness,
punch
like
a
cyborg
Brülle
wie
eine
Löwin,
schlage
wie
ein
Cyborg
Spit
slick,
attack
is
subliminal
Spucke
geschmeidig,
der
Angriff
ist
unterschwellig
Flowers
on
my
mind,
but
the
rhyme
style
sinister
Blumen
in
meinem
Kopf,
aber
der
Reimstil
finster
Stand
behind
my
own
bars,
like
a
seasoned
criminal
Stehe
hinter
meinen
eigenen
Gittern,
wie
ein
erfahrener
Krimineller
Gotham
City
Streets,
I'll
play
the
*bleep*
Gotham
City
Straßen,
ich
spiele
den
[piep]
Crushing
any
system,
that
belittles
us
Zerschmettere
jedes
System,
das
uns
herabsetzt
Antidote
to
every
poison
they
administer
Gegengift
zu
jedem
Gift,
das
sie
verabreichen
Switch
it
like
time
signatures
Wechsle
es
wie
Taktarten
Colours
in
my
aura
tend
cover
the
perimeter
Farben
in
meiner
Aura
neigen
dazu,
den
Umfang
zu
bedecken
Brown
bodies
that
the
blues
wanna
shoot
through
Braune
Körper,
die
die
Blauen
durchschießen
wollen
Hi-rez
lasers
wanna
(zoom,
zoom,
zoom)
Hochauflösende
Laser
wollen
(zoom,
zoom,
zoom)
Roll
over
your
eyes
Über
deine
Augen
rollen
My
strength
ain't
nothing
like
my
size
Meine
Stärke
ist
nichts
im
Vergleich
zu
meiner
Größe
Blades
on
the
top,
Kathleen
Cleaver
Klingen
oben,
Kathleen
Cleaver
Tangle
my
chords
like
a
weaver
Verwickle
meine
Stränge
wie
ein
Weber
Opps
on
the
radar
(you're
dead
to
me)
Gegner
auf
dem
Radar
(du
bist
tot
für
mich)
How
you
wanna
play
ball?
(you're
dead
to
me)
Wie
willst
du
mitspielen?
(du
bist
tot
für
mich)
Takes
all
(you're
dead
to
me)
Nimmt
alles
(du
bist
tot
für
mich)
(You're
dead
to
me,
you're
dead
to
me)
(Du
bist
tot
für
mich,
du
bist
tot
für
mich)
You
know
what
zone
I'm
in
(you're
dead
to
me)
Du
weißt,
in
welcher
Zone
ich
bin
(du
bist
tot
für
mich)
Don't
care
who
you
with
(you're
dead
to
me)
Mir
egal,
mit
wem
du
bist
(du
bist
tot
für
mich)
Watch
me
do
my
shit
(you're
dead
to
me)
Schau
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache
(du
bist
tot
für
mich)
(You're
dead
to
me)
(Du
bist
tot
für
mich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Anthony Spears, Kendrick Lamar, Vince Staples, Ludwig Emil Tomas Goransson, Anthony Tiffith
Attention! Feel free to leave feedback.