Lyrics and translation Vincent Delerm, Neil Hannon - Favourite song
I
was
a
fan
and
I
still
really
am
Я
был
фанатом
и
до
сих
пор
им
являюсь
Singing
along
to
my
favourite
song
Подпевая
моей
любимой
песне
Greatest
thing
I've
heard
Величайшая
вещь,
которую
я
слышал
But
I
didn't
get
a
word
Но
я
не
получил
ни
слова.
J'ai
écouté
toutes
ces
chansons
françaises
Я
слушал
все
эти
французские
песни.
Je
ne
savais
pas
ce
qu'est
une
javanaise
Я
не
знал,
что
такое
яванская
женщина
Un
poinçonneur
des
lilas
Пробиватель
сирени
Ça
veut
dire
quoi
Что
это
значит?
I
studied
the
booklet
and
searched
for
a
sign
Я
изучил
буклет
и
поискал
табличку.
Made
up
a
meaning
for
every
line
Составил
значение
для
каждой
строки
And
a
four
letter
word
И
четырехбуквенное
слово
J'ai
écouté
allongé
sur
mon
lit
Я
слушал,
лежа
на
кровати.
Avec
le
temps
alors
tout
s'évanouit
Со
временем
все
исчезает
C'est
quoi
un
cheval
fourbu
Что
такое
загнанная
лошадь?
J'ai
jamais
su
Я
никогда
не
знал,
Oh
mon
amour
О,
Моя
любовь
Je
t'aime
toujours
Я
все
еще
люблю
тебя
Mon
bonheur
aussi
Мое
счастье
тоже
I
was
a
fan
and
I
still
really
am
Я
был
фанатом
и
до
сих
пор
им
являюсь
Singing
along
to
my
favourite
song
Подпевая
моей
любимой
песне
Une
poupée
de
cire
Восковая
кукла
Qu'est-ce
que
ça
voulait
dire
Что
это
значило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Delerm, Peter Von Poehl, Christoffer Lundquist
Attention! Feel free to leave feedback.