Vincent Delerm, Neil Hannon - Favourite song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Delerm, Neil Hannon - Favourite song




Favourite song
Любимая песня
I was a fan and I still really am
Я был твоим поклонником, и до сих пор им являюсь
Singing along to my favourite song
Подпевая моей любимой песне
Greatest thing I've heard
Самое прекрасное, что я слышал
But I didn't get a word
Но я не понимал ни слова
J'ai écouté toutes ces chansons françaises
Я слушал все эти французские песни
Je ne savais pas ce qu'est une javanaise
Я не знал, что такое "яванский танец"
Un poinçonneur des lilas
"Компостер сирени"
Ça veut dire quoi
Что это значит?
I studied the booklet and searched for a sign
Я изучал буклет и искал знак
Made up a meaning for every line
Придумывал значение каждой строчки
And a four letter word
И одно слово из четырёх букв
L.o.v.e.
Л.ю.б.о.в.ь.
J'ai écouté allongé sur mon lit
Я слушал, лёжа на своей кровати
Avec le temps alors tout s'évanouit
Со временем всё исчезает
C'est quoi un cheval fourbu
Что такое "загнанная лошадь"?
J'ai jamais su
Я так и не узнал
Oh mon amour
О моя любовь
Je t'aime toujours
Я всё ещё люблю тебя
Tu es partie
Ты ушла
Mon bonheur aussi
Моё счастье тоже
I was a fan and I still really am
Я был твоим поклонником, и до сих пор им являюсь
Singing along to my favourite song
Подпевая моей любимой песне
Une poupée de cire
"Восковая кукла"
Qu'est-ce que ça voulait dire
Что это означало?





Writer(s): Vincent Delerm, Peter Von Poehl, Christoffer Lundquist


Attention! Feel free to leave feedback.