Lyrics and translation Vincent Delerm - 78.543 habitants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
78.543 habitants
78 543 жителя
Les
bracelets
rouges
à
la
piscine
Красные
браслеты
в
бассейне,
J'ai
passé
l'âge
de
regarder
Я
уже
вышел
из
того
возраста,
когда
смотрел
Les
filles
juste
en
face
des
cabines
На
девчонок
прямо
напротив
кабинок,
Qui
accrochent,
décrochent
les
paniers
Которые
вешают,
снимают
корзинки.
C'est
bon,
ça
va,
j'ai
plus
quinze
ans
Все
хорошо,
мне
уже
не
пятнадцать.
Un
été
dans
une
ville
Лето
в
городе
De
soixante
dix-huit
mille
С
населением
семьдесят
восемь
тысяч
Cinq
cent
quarante-trois
habitants
Пятьсот
сорок
три
жителя.
Le
départ
de
Lucile
Отъезд
Люсиль...
Je
nage
en
y
pensant
Я
плаваю,
думая
об
этом,
Seul
dans
le
centre
ville,
j'attends
Один
в
центре
города,
я
жду.
Mélange
de
shampoing
et
d'urine
Запах
шампуня
и
хлорки,
Sur
mini-carrelage
bleu
vaguement
На
мелкой
голубой
плитке,
Lorsque
mes
épaules
dégoulinent
Когда
с
моих
плеч
стекает
вода,
Le
bracelet
défait,
je
le
rends
Сняв
браслет,
я
его
возвращаю.
C'est
bon,
ça
va,
j'ai
plus
quinze
ans
Все
хорошо,
мне
уже
не
пятнадцать.
Un
été
dans
une
ville
Лето
в
городе
De
soixante
dix-huit
mille
С
населением
семьдесят
восемь
тысяч
Cinq
cent
quarante-trois
habitants
Пятьсот
сорок
три
жителя.
Les
soirées
sans
Lucile
Вечера
без
Люсиль...
Je
nage
en
y
pensant
Я
плаваю,
думая
об
этом,
Seul
dans
le
centre
ville,
j'attends
Один
в
центре
города,
я
жду.
Et
dans
le
reflet
des
berlines
И
в
отражении
седанов
Un
bronzage
un
peu
différent
Загар
немного
отличается.
Dans
les
yeux
des
filles
des
cabines
В
глазах
девчонок
из
кабинок
Je
suis
très
vieux,
je
suis
très
blanc
Я
очень
старый,
я
очень
бледный.
C'est
bon,
ça
va,
j'ai
plus
quinze
ans
Все
хорошо,
мне
уже
не
пятнадцать.
Un
été
dans
une
ville
Лето
в
городе
De
soixante
dix-huit
mille
С
населением
семьдесят
восемь
тысяч
Cinq
cent
quarante-trois
habitants
Пятьсот
сорок
три
жителя.
Seul
dans
le
centre
ville,
j'attends.
Один
в
центре
города,
я
жду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Delerm
Attention! Feel free to leave feedback.