Lyrics and translation Vincent Delerm - Et la fois où tu as
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et la fois où tu as
И тот раз, когда ты
Et
la
fois
où
tu
as
roulé
dans
la
nuit
noir,
И
тот
раз,
когда
ты
ехала
в
ночной
темноте,
La
forêt
devant
toi
et
la
jupe
et
les
fars,
Лес
перед
тобой,
и
юбка,
и
фары,
Le
quartier
Mexicain,
les
deux
corps
égarés,
Мексиканский
квартал,
два
заблудившихся
тела,
Et
le
plan
à
la
main
la
chaleur
en
été,
la
chaleur
en
été.
И
карта
в
руке,
летняя
жара,
летняя
жара.
Et
la
fois
où
tu
as
raconté
cette
histoire,
И
тот
раз,
когда
ты
рассказала
эту
историю,
Raconté
cette
vie
là
et
le
mur
du
parloir,
Рассказала
о
той
жизни
и
о
стене
комнаты
свиданий,
Le
jour
où
tu
croyais
qu'on
n'repartirait
pas,
День,
когда
ты
думала,
что
мы
не
уйдем
оттуда,
La
fois
où
tu
pensais
qu'on
pouvait
dormir
là,
qu'on
pouvait
dormir
là.
Тот
раз,
когда
ты
думала,
что
мы
можем
там
переночевать,
что
мы
можем
там
переночевать.
Et
la
fois
où
j'ai
pris
mes
affaires
dans
la
rue,
И
тот
раз,
когда
я
собрал
свои
вещи
на
улице,
J'ai
traversé
paris
et
je
suis
revenu,
Прошел
через
весь
Париж
и
вернулся,
La
mononucléose,
la
vie,
ce
printemps
là,
Et
mon
amour,
les
choses
et
la
fois
où
tu
as,
et
la
fois
où
tu
as,
Мононуклеоз,
жизнь,
та
весна,
и
моя
любовь,
всё
это,
и
тот
раз,
когда
ты,
и
тот
раз,
когда
ты,
Et
la
fois
où
tu
as...
И
тот
раз,
когда
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Ducol, Vincent Delerm
Attention! Feel free to leave feedback.