Lyrics and translation Vincent Delerm - Favourite Song
Favourite Song
Любимая песня
I
was
a
fan
and
I
still
really
am
Я
был
твоим
поклонником,
и,
честно
говоря,
до
сих
пор
им
являюсь,
Singing
along
to
my
favourite
song
Подпевал
твоей
любимой
песне.
Greatest
thing
I've
heard
Это
было
лучшее,
что
я
когда-либо
слышал,
But
I
didn't
get
a
word
Хотя
я
не
понимал
ни
слова.
J'ai
écouté
toutes
ces
chansons
françaises
Я
слушал
все
эти
французские
песни,
Je
ne
savais
pas
ce
qu'est
une
javanaise
Не
зная,
что
такое
"javanaise".
Un
poinçonneur
des
lilas
"Un
poinçonneur
des
lilas",
Ça
veut
dire
quoi
Что
это
вообще
значит?
I
studied
the
booklet
and
searched
for
a
sign
Я
изучал
буклет,
искал
знаки,
Made
up
a
meaning
for
every
line
Придумывал
значение
каждой
строчки,
And
a
four
letter
word
И
это
слово
из
четырёх
букв...
J'ai
écouté
allongé
sur
mon
lit
Я
слушал,
лёжа
на
кровати,
Avec
le
temps
alors
tout
s'évanouit
И
со
временем
всё
исчезало.
C'est
quoi
un
cheval
fourbu
Что
такое
"cheval
fourbu"?
J'ai
jamais
su
Я
так
и
не
узнал.
Oh
mon
amour
О,
моя
любовь,
Je
t'aime
toujours
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Mon
bonheur
aussi
И
моё
счастье
тоже.
I
was
a
fan
and
I
still
really
am
Я
был
твоим
поклонником,
и,
честно
говоря,
до
сих
пор
им
являюсь,
Singing
along
to
my
favourite
song
Подпевал
твоей
любимой
песне.
Une
poupée
de
cire
"Une
poupée
de
cire",
Qu'est-ce
que
ça
voulait
dire
Что
это
вообще
значило?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoffer Lundquist, Vincent Delerm, Poehl Peter Von
Attention! Feel free to leave feedback.