Lyrics and translation Vincent Delerm - Le garçon
Et
je
suis
le
garçon
And
I
am
the
boy
Celui
qui
vous
aimait
The
one
who
loved
you
Sous
la
neige
à
Beaumont
Under
the
snow
in
Beaumont
Sur
la
plage
en
juillet
On
the
beach
in
July
Je
suis
celui
qu'on
voit
I
am
the
one
you
see
Sur
cette
photographie
In
this
photograph
Cow-boy
cousin
Thomas
Cowboy
cousin
Thomas
Je
suis
le
garçon
I
am
the
boy
Celui
qui
vous
aimait
The
one
who
loved
you
J'ai
changé
pardon
I've
changed,
forgive
me
Quelquefois,
toi,
tu
me
reconnais
Sometimes
you
recognize
me
Je
suis
le
garçon
I
am
the
boy
Délavé
en
tailleur
Faded
in
tailored
clothing
Pareil
à
l'intérieur
The
same
on
the
inside
Et
je
suis
celui-là
And
I
am
that
one,
En
février
à
Rouen
In
February
in
Rouen
Qui
veut
faire
Barbara
Who
wants
to
perform
Barbara
Pour
21
payants
For
21
paying
customers
Un
soir
dans
l'amphi
trois
One
evening
in
amphitheater
three
Un
soir,
il
y
a
longtemps
One
evening,
a
long
time
ago
Je
suis
resté
là-bas
I
stayed
there,
Je
suis
le
garçon
I
am
the
boy
Celui
qui
espérait
The
one
who
hoped
J'ai
changé
pardon
I've
changed,
forgive
me
Mais
toi,
parfois,
tu
me
reconnais
But
sometimes
you
recognize
me
Je
suis
le
garçon
I
am
the
boy
Dans
la
loge
à
20
heures
In
the
dressing
room
at
8 pm
Pareil
à
l'intérieur
The
same
on
the
inside
Je
suis
l'garçon
dont
les
oreilles
devenaient
rouges
en
approchant
des
fêtes
foraines
I
am
the
boy
whose
ears
turned
red
when
approaching
fairgrounds
Je
suis
l'garçon
qui
était
l'seul
garçon
dans
l'cours
de
danse
I
am
the
boy
who
was
the
only
boy
in
the
dance
class
Je
suis
l'garçon
qui
devait
regarder
la
route
en
voiture
I
am
the
boy
who
had
to
look
at
the
road
by
car
Je
suis
l'garçon
qui
n'a
pas
vu
la
Guerre
des
étoiles
I
am
the
boy
who
has
not
seen
Star
Wars
Je
suis
l'garçon
qui
a
demandé
un
autographe
à
Bruno
Marie-Rose
I
am
the
boy
who
asked
for
an
autograph
from
Bruno
Marie-Rose
Je
suis
l'garçon
qui
faisait
partie
d'un
groupe
de
cold-wave
I
am
the
boy
who
was
part
of
a
cold
wave
band
Je
suis
l'garçon
qui
était
ami
avec
Vincent
Schmitt
I
am
the
boy
who
was
friends
with
Vincent
Schmitt
Je
suis
l'garçon
qui
a
perdu
un
ami
d'enfance
I
am
the
boy
who
lost
a
childhood
friend
Je
suis
l'garçon
qui
est
parti
vivre
à
Paris
I
am
the
boy
who
left
to
live
in
Paris
Je
suis
l'garçon
qui
a
vécu
métro
Alesia,
métro
Barbès,
métro
Poissonnière,
métro
Belleville
I
am
the
boy
who
lived
in
metro
Alesia,
metro
Barbès,
metro
Poissonnière,
metro
Belleville
Je
suis
l'garçon
dans
la
nuit
sur
le
balcon
de
la
clinique
des
Diaconesses
I
am
the
boy
in
the
night
on
the
balcony
of
the
Diaconesses
clinic
Je
suis
l'garçon
qui
a
déclaré
un
enfant
à
la
mairie
du
douzième
arrondissement
I
am
the
boy
who
declared
a
child
at
the
town
hall
of
the
twelfth
arrondissement
Je
suis
l'garçon
qui
a
déclaré
un
autre
enfant
à
la
mairie
du
douzième
arrondissement
I
am
the
boy
who
declared
another
child
at
the
town
hall
of
the
twelfth
arrondissement
Je
suis
l'garçon,
celui
qui
vous
aimait
sous
la
neige
à
Beaumont
I
am
the
boy,
the
one
who
loved
you
under
the
snow
in
Beaumont's
Beaumont
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Delerm, Clement Ducol
Attention! Feel free to leave feedback.