Vincent Delerm - Pardon les sentiments - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Delerm - Pardon les sentiments




Pardon les sentiments
Прости за чувства
Tellement j'ai voulu éviter
Так сильно я хотел избежать
Tellement
Так сильно
Les larmes aux yeux, le cœur se décrochant
Слёз на глазах, сжимающегося сердца
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Tellement j'aurais voulu rester
Так сильно я хотел остаться
Tellement
Так сильно
Garçon léger, garçon pas encombrant
Лёгким парнем, ни к чему не обязывающим
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Et sur la peau, c'est juillet
И на коже июль
Et la nuit fait un effet
И ночь производит впечатление
Tu parles de ta vie d'avant
Ты говоришь о своей прошлой жизни
Alors dans une ville en pente
Тогда, в городе на склоне
Comme l'espérance est violente
Как же сильна надежда
Et pardon les sentiments
И прости за чувства
Tellement ce soir j'aurais aimé
Так сильно этим вечером я хотел бы
Tellement
Так сильно
Deuxième degré, dandy désinvoltant
Быть безразличным, небрежным денди
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Tellement je connaissais le réglement
Так хорошо я знал правила
Cacher son jeu, garçon glacé, glaçant
Скрывать свои чувства, быть холодным, ледяным
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Et sur la peau, c'est juillet
И на коже июль
Et tes lèvres font un effet
И твои губы производят впечатление
Tu parles d'un garçon d'avant
Ты говоришь о парне из прошлого
Alors dans une chambre en pente
Тогда, в комнате на склоне
Comme l'espérance est violente
Как же сильна надежда
Et pardon les sentiments
И прости за чувства
Tellement je relirai sur cet écran
Так сильно я буду перечитывать на этом экране
Ce soir, le message sauvegardé
Сегодня вечером, сохранённое сообщение
Tellement
Так сильно
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Pardon les sentiments
Прости за чувства
Et je m'enfuis dans le compartiment
И я убегаю в купе поезда
Les larmes aux yeux, le cœur se décrochant
Со слезами на глазах, сжимающимся сердцем





Writer(s): Vincent Delerm


Attention! Feel free to leave feedback.