Lyrics and translation Vincent Gross - Du hast Schluss gemacht
Du
hast
Schluss
gemacht
Ты
расстался
Du
hast
mich
abgeschossen,
für
irgend
so
nen
Lauch
Ты
сбил
меня
за
какой-то
лук-порей
Es
waren
heftige
Wochen,
wollt
nicht
mehr
aus
dem
Haus
Это
были
тяжелые
недели,
больше
не
хочу
выходить
из
дома
Doch
heut
steht
mein
Comeback
an
Но
сегодня
мое
возвращение
приближается
Der
Club
gehört
nur
mir
Клуб
принадлежит
только
мне
Ich
tanz
wie
Michael
Jackson
Я
танцую,
как
Майкл
Джексон
Und
die
Ladys
eskalieren
И
нагнетать
Ladys
Allein
im
Dunklen
seh
ich
dich
Только
в
темноте
я
вижу
тебя
Mir
scheint
du
hast
kein
Spaß
Мне
кажется,
тебе
не
весело
Den
bösen
Blick
versteh
ich
nicht
Я
не
понимаю
сглаза
Baby
du
hast
Schluss
gemacht
Детка,
ты
расстался
Mir
geht's
gut,
ich
kann
wieder
feiern,
Я
в
порядке,
я
могу
снова
отпраздновать,
Liebeskummer
geht
und
ich
geh
steil
man,
Любовь
уходит,
и
я
иду
круто,
Ich
bin
wieder
weg
vermisse
dich
nicht
mehr
Я
снова
ушел
больше
не
скучаю
по
тебе
Heut
bin
ich
der
Star
auf
der
Party
Сегодня
я
звезда
на
вечеринке
Und
das
passt
dir
nicht
und
ich
frag
mich
hab
ich
was
verpasst
И
это
тебя
не
устраивает,
и
мне
интересно,
я
что-то
пропустил
Baby
du
hast
Schluss
gemacht.
Детка,
ты
рассталась.
Ich
tanze
mit
nem
süßen
Mädchen
Я
танцую
с
милой
девушкой
Bin
durch
aus
interessiert
Я
заинтересован
в
выключении
Da
kommst
du
wir
müssen
reden
Вот
ты
и
приходишь,
нам
нужно
поговорить
Und
du
ziehst
mich
weg
von
ihr
И
ты
отдаляешь
меня
от
нее,
Hast
du
ne
Träne
im
Gesicht
У
тебя
есть
слеза
на
лице
Wer
hätte
das
gedacht
Кто
бы
мог
подумать
об
этом
Vielleicht
erinnerst
du
dich
nicht
Может
быть,
вы
не
помните
Aber
du
hast
Schluss
gemacht
Но
ты
расстался
Mir
geht's
gut,
ich
kann
wieder
feiern,
Я
в
порядке,
я
могу
снова
отпраздновать,
Liebeskummer
geht
und
ich
geh
steil
man,
Любовь
уходит,
и
я
иду
круто,
Ich
bin
wieder
weg
vermisse
dich
nicht
mehr
Я
снова
ушел
больше
не
скучаю
по
тебе
Heut
bin
ich
der
Star
auf
der
Party
Сегодня
я
звезда
на
вечеринке
Und
das
passt
dir
nicht
und
ich
frag
mich
hab
ich
was
verpasst
И
это
тебя
не
устраивает,
и
мне
интересно,
я
что-то
пропустил
Baby
du
hast
Schluss
gemacht.
Детка,
ты
рассталась.
Mir
geht's
gut,
ich
kann
wieder
feiern,
Я
в
порядке,
я
могу
снова
отпраздновать,
Liebeskummer
geht
und
ich
geh
steil
man,
Любовь
уходит,
и
я
иду
круто,
Ich
bin
wieder
weg
vermisse
dich
nicht
mehr
Я
снова
ушел
больше
не
скучаю
по
тебе
Heut
bin
ich
der
Star
auf
der
Party
Сегодня
я
звезда
на
вечеринке
Und
das
passt
dir
nicht
und
ich
frag
mich
hab
ich
was
verpasst
И
это
тебя
не
устраивает,
и
мне
интересно,
я
что-то
пропустил
Baby
du
hast
Schluss
gemacht.
Детка,
ты
рассталась.
Mir
geht's
gut
Я
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Nova, Felix Gauder, Vincent Gross, Daniel Gramer
Attention! Feel free to leave feedback.