Vincent Heden - Le chanteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Heden - Le chanteur




Le chanteur
Певец
Je m'présente, je m'appelle Henri
Позвольте представиться, меня зовут Анри
J'voudrais bien réussir ma vie, être aimé
Я бы хотел преуспеть в жизни, быть любимым
Etre beau gagner de l'argent
Быть красивым, зарабатывать деньги
Puis surtout être intelligent
И, прежде всего, быть умным
Mais pour tout ça il faudrait que j'bosse à plein temps
Но для всего этого мне пришлось бы работать полный рабочий день
J'suis chanteur, je chante pour mes copains
Я певец, я пою для своих друзей
J'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien
Хочу делать хиты, чтобы все крутилось, крутилось
J'veux écrire une chanson dans le vent
Хочу написать песню, которая будет на слуху
Un air gai, chic et entraînant
Веселую, шикарную и заводную мелодию
Pour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand
Чтобы танцевали на вечеринках у господина Дюрана
Et partout dans la rue
И повсюду на улице
J'veux qu'on parle de moi
Хочу, чтобы обо мне говорили
Que les filles soient nues
Чтобы девушки были нагими
Qu'elles se jettent sur moi
Чтобы они бросались на меня
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Чтобы они восхищались мной, чтобы они убивали меня
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Чтобы они отнимали у меня мою добродетель
Pour les anciennes de l'école
Для моих бывших одноклассниц
Devenir une idole
Стать кумиром
J'veux que toutes les nuits
Хочу, чтобы каждую ночь
Essoufflées dans leurs lits
Задыхаясь в своих постелях
Elles trompent leurs maris
Они изменяли своим мужьям
Dans leurs rêves maudits
В своих проклятых снах
Puis après je f'rai des galas
А потом я буду давать концерты
Mon public se prosternera devant moi
Моя публика будет преклоняться передо мной
Des concerts de cent mille personnes
Концерты на сто тысяч человек
même le tout Paris s'étonne
Где даже весь Париж будет удивлен
Et se lève pour prolonger le combat
И встанет, чтобы продлить бой
Et partout dans la rue
И повсюду на улице
J'veux qu'on parle de moi
Хочу, чтобы обо мне говорили
Que les filles soient nues
Чтобы девушки были нагими
Qu'elles se jettent sur moi
Чтобы они бросались на меня
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Чтобы они восхищались мной, чтобы они убивали меня
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Чтобы они отнимали у меня мою добродетель
Puis quand j'en aurai assez
А когда мне это надоест
De rester leur idole
Быть их кумиром
Je remont'rai sur scène
Я снова выйду на сцену
Comme dans les années folles
Как в безумные двадцатые
Je f'rai pleurer mes yeux
Мои глаза будут плакать
Je ferai mes adieux
Я попрощаюсь
Et puis l'année d'après
А потом в следующем году
Je recommencerai
Я начну все сначала
Et puis l'année d'après
А потом в следующем году
Je recommencerai
Я начну все сначала
Je me prostituerai
Я буду проституировать
Pour la postérité
Ради потомства
Les nouvelles de l'école
Новенькие в школе
Diront que j'suis pédé
Скажут, что я педик
Que mes yeux puent l'alcool
Что мои глаза провоняли алкоголем
Que j'frais bien d'arrêter
Что мне бы пора остановиться
Brûleront mon auréole
Сожгут мой ореол
Saliront mon passé
Очернят мое прошлое
Alors je serai vieux
Тогда я буду стар
Et je pourrai crever
И смогу умереть
Je me cherch'rai un Dieu
Я буду искать себе Бога
Pour tout me pardonner
Чтобы он меня простил
J'veux mourir malheureux
Хочу умереть несчастным
Pour ne rien regretter
Чтобы ни о чем не жалеть
J'veux mourir malheureux
Хочу умереть несчастным





Writer(s): Daniel Balavoine


Attention! Feel free to leave feedback.