Vincent Heden - Les Champs-Elysées - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Heden - Les Champs-Elysées




Je me baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
Я шел по проспекту с сердцем, открытым неизвестному
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
Мне хотелось поздороваться с кем угодно
N'importe qui et ce fut toi et je t'ai dit n'importe quoi
Кто угодно, и это был ты, и я сказал тебе что угодно
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Мне было достаточно поговорить с тобой, чтобы приручить тебя
Aux Champs-Elysées
На Елисейских Полях
Aux Champs-Elysées
На Елисейских Полях
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
На солнце, под дождем, в полдень или в полночь
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
На Елисейских полях есть все, что вы хотите
Tu m'as dit j'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Ты сказал мне, что у меня назначена встреча в подвале с сумасшедшими
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin
Кто живет с гитарой в руке с вечера до утра
Alors je t'ai accompagné, on a chanté, on a dansé
Поэтому я пошел с тобой, мы пели, мы танцевали
Et l'on a même pas pensé à s'embrasser
И мы даже не подумали поцеловаться
Aux Champs-Elysées
На Елисейских Полях
Aux Champs-Elysées
На Елисейских Полях
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
На солнце, под дождем, в полдень или в полночь
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
На Елисейских полях есть все, что вы хотите
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Вчера вечером двое неизвестных и сегодня утром на проспекте
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Двое влюбленных, у которых кружится голова от долгой ночи
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
И от звезды к согласию, оркестр из тысячи струн
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
Все птицы сегодняшнего дня поют о любви
Aux Champs-Elysées
На Елисейских Полях
Aux Champs-Elysées
На Елисейских Полях
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
На солнце, под дождем, в полдень или в полночь
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
На Елисейских полях есть все, что вы хотите
Aux Champs-Elysées (aux Champs-Elysées)
На Елисейских полях (на Елисейских полях)
Aux Champs-Elysées (aux Champs-Elysées)
На Елисейских полях (на Елисейских полях)





Writer(s): Deighan, Delanoe, Wilsh


Attention! Feel free to leave feedback.