Vincent Niclo - Dis-Moi Pourquoi - translation of the lyrics into German

Dis-Moi Pourquoi - Vincent Niclotranslation in German




Dis-Moi Pourquoi
Sag mir warum
Les gens me disent qu'il faudra attendre un jour
Man sagt, ich müsse eines Tages warten
Que je trouverai en moi le secret de l'amour
Dass ich in mir das Geheimnis der Liebe finden werde
Y'en a d'autres qui n'attendent plus rien
Andere warten überhaupt auf nichts mehr
Pourquoi
Warum
Je voudrais partir te trouver, moi je cours
Ich möchte gehen, dich suchen, ich renne
Je ne connais pas tes chemins, tes détours
Ich kenne deine Wege nicht, deine Umwege
Alors commence le compte à rebours
Also beginnt der Countdown
Pourquoi
Warum
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Quand tu me laisses, moi je t'espère
Wenn du mich verlässt, warte ich auf dich
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Ce que j'ai, je ne peux pas le taire
Was ich fühle, kann ich nicht verschweigen
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Je ne vis plus si je te perds
Ich lebe nicht mehr, wenn ich dich verliere
Dis-moi pourquoi le temps
Sag mir warum die Zeit
Nous rend si différents
Uns so verschieden macht
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Je voudrais devenir quelqu'un en toi
Ich möchte ein Teil von dir werden
T'appartenir et devenir ton combat
Dir gehören und zu deinem Kampf werden
Pourtant on sait que l'on n'se connait pas
Und doch wissen wir, dass wir uns nicht kennen
Pourquoi
Warum
Il y a les uns qui prient pour le vivre une fois
Einige beten, es einmal zu erleben
Et puis les autres qui ont peur du choix
Andere haben Angst vor der Entscheidung
Un peu d'amour et puis on serait trois
Ein wenig Liebe und dann wären wir zu dritt
Tu vois
Verstehst du
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Quand tu me laisses, moi je t'espère
Wenn du mich verlässt, warte ich auf dich
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Ce que j'ai, je ne peux pas le taire
Was ich fühle, kann ich nicht verschweigen
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Je ne vis plus si je te perds
Ich lebe nicht mehr, wenn ich dich verliere
Dis-moi pourquoi le temps
Sag mir warum die Zeit
Nous rend si différents
Uns so verschieden macht
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Ce que je vis ne peut se taire
Was ich erlebe, kann nicht verstummen
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Je n'y crois plus si je te perds
Ich glaube nicht mehr, wenn ich dich verliere
Dis-moi pourquoi le temps
Sag mir warum die Zeit
Nous rend si différents
Uns so verschieden macht
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Dis-moi pourquoi
Sag mir warum
Je te redirai ces mots parfois
Ich werde dir manchmal diese Worte wiederholen
Pour que tu te souviennes de nos pourquoi
Damit du dich an all die Warums erinnerst
Et comme toujours il y aura ta voix
Und wie immer wird es deine Stimme geben
Qui dira
Die sagt
Pourquoi pas
Warum nicht





Writer(s): rick allison


Attention! Feel free to leave feedback.