Vincent Niclo - En Pleine Lumière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Niclo - En Pleine Lumière




Je parlerai de toi
Я буду говорить о тебе
Comme de quelqu'un que je croise parfois
Как от кого-то, с кем я иногда сталкиваюсь
Anonyme parmi les intimes
Анонимный среди близких
Tout le monde le croira
Все поверят в это
Je donnerai le change
Сдам сдачу.
Si d'aventure un soir, ils trouvent étrange
Если однажды вечером у них будет какое-то приключение, они найдут его странным
Un regard complice, un mot, un indice
Соучастный взгляд, одно слово, намек
Non, rien ne nous perdra
Нет, мы ничего не потеряем
Et si tu fais semblant de ne pas voir que je suis
И если ты притворишься, что не видишь, что я здесь
Si tu fais tout le temps comme si je n'existais pas
Если ты все время будешь вести себя так, будто меня не существует
Moi, je me résigne
А я смиряюсь.
Et j'attends un signe
И я жду знака
Je ne voudrais pas un jour en faire un peu trop
Я бы не хотел когда-нибудь переусердствовать с этим
Ou me trahir d'un mot
Или предать меня одним словом
Et je perds patience
И я теряю терпение
Ma seule exigence
Мое единственное требование
Serait d'afficher mon coeur en pleine lumière
Было бы показать мое сердце в ярком свете
Sans me contenter de peu, obligé de me taire
Не довольствуясь малым, вынужден молчать
Mais je ne le ferai pas, non
Но я не буду этого делать, верно
Je t'aime trop pour ça
Я слишком люблю тебя для этого
Et je t'épargnerai, les messages faits pour me rassurer
И я пощажу тебя, сообщения, сделанные, чтобы успокоить меня
Un souci de moins, pour toi je veux bien
Одной заботой меньше, ради тебя я хочу
Je n'en suis plus à ça près
Я больше не в этом.
L'amour entre nous deux
Любовь между нами двумя
Personne ne le saura si tu veux
Никто не узнает, если ты захочешь
Je ferai exprès d'être détaché
Я нарочно сделаю так, чтобы меня откомандировали
Rien ne transparaîtra
Ничто не будет прозрачным
Et je ferai semblant de me jeter dans d'autres bras
И я буду притворяться, что бросаюсь в другие объятия.
Je ferai tout le temps comme si tu n'existais pas
Я все время буду вести себя так, как будто тебя не существует
Mais, je me résigne
Но я смирился.
Et j'attends un signe
И я жду знака
Je ne voudrais pas un jour en faire un peu trop
Я бы не хотел когда-нибудь переусердствовать с этим
Ou me trahir d'un mot
Или предать меня одним словом
Et je perds patience
И я теряю терпение
Ma seule exigence
Мое единственное требование
Serait d'afficher mon coeur en pleine lumière
Было бы показать мое сердце в ярком свете
Sans me contenter de peu, obligé de me taire
Не довольствуясь малым, вынужден молчать
Mais je ne le ferai pas, non
Но я не буду этого делать, верно
Je t'aime trop pour ça
Я слишком люблю тебя для этого
Oui, je me résigne
Да, я смирился.
Et j'attends un signe
И я жду знака
Je ne voudrais pas un jour en faire un peu trop
Я бы не хотел когда-нибудь переусердствовать с этим
Ou me trahir d'un mot
Или предать меня одним словом
Et je perds patience
И я теряю терпение
Ma seule délivrance
Мое единственное спасение
Serait d'affronter ton coeur en pleine lumière
Было бы встретить свое сердце в ярком свете
En laissant l'amour en moi effacer le mystère
Позволив любви во мне стереть тайну
Je le ferai, je crois
Я так и сделаю, я верю
Quand tu décideras
Когда ты решишь





Writer(s): bill ghiglione, lea ivanne


Attention! Feel free to leave feedback.