Vincent Niclo - Et Qu'importe Les Anges - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Niclo - Et Qu'importe Les Anges




Et Qu'importe Les Anges
И какая разница, каких ангелов молить
Et qu'importe les anges qu'il me faudra prier
И какая разница, каких ангелов мне придется молить,
Pour que ton amour change face à l'éternité
Чтобы твоя любовь изменилась перед лицом вечности.
Une douleur étrange il me faut l'effacer
Странную боль мне нужно стереть,
Mais donne moi un peu de toi
Но дай мне немного себя,
Avant de t'en aller, avant de me quitter
Прежде чем ты уйдешь, прежде чем покинешь меня.
Je n'ai pas vraiment le choix tu me livres une guerre
У меня нет выбора, ты развязала со мной войну.
Je ne m'y attendais pas je navigue en enfer
Я не ожидал этого, я словно в аду.
Et je n'ai pas le courage encore
И у меня пока не хватает смелости
D'y croire ou d'accepter
Поверить в это или смириться.
Mais je perds en moi tout espoir à force de lutter
Но я теряю всякую надежду, борясь с этим.
Tu m'as abandonné
Ты меня бросила.
Et qu'importe les anges qu'il me faudra prier
И какая разница, каких ангелов мне придется молить,
Pour que ton amour change face à la vérité
Чтобы твоя любовь изменилась перед лицом правды.
Une douleur étrange il me faut l'effacer
Странную боль мне нужно стереть,
Mais donne moi un peu de toi
Но дай мне немного себя,
Avant de t'en aller avant de me quitter
Прежде чем ты уйдешь, прежде чем покинешь меня.
Je ne sais plus comment parler d'avant
Я не знаю, как говорить о прошлом,
Sans prononcer ton nom
Не произнося твоего имени.
Tout seul dans mon camp est ce que le temps me donnera raison
Совершенно один, даст ли мне время правоту?
Non je n'apprendrai pas à me passer de toi
Нет, я не научусь жить без тебя,
Et tant pis si l'amour est un combat
И пусть даже любовь это борьба,
Je ne renoncerai pas
Я не сдамся.
Et qu'importe les anges qu'il me faudra prier
И какая разница, каких ангелов мне придется молить,
Pour que notre amour change face à l'éternité
Чтобы наша любовь изменилась перед лицом вечности.
Une douleur étrange il me faut l'effacer
Странную боль мне нужно стереть,
Mais donne moi un peu de toi
Но дай мне немного себя,
Avant de t'en aller avant de me quitter
Прежде чем ты уйдешь, прежде чем покинешь меня.
Je saurai le garder face à l'éternité avant de me quitter
Я сохраню ее перед лицом вечности, прежде чем ты покинешь меня.





Writer(s): bill ghiglione, lea ivanne


Attention! Feel free to leave feedback.