Lyrics and translation Vincent Niclo - Je Ne Sais Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
pas
dire
Я
не
умею
говорить
Les
choses
qui
font
rêver
Красивых
слов,
как
в
сказке,
Avec
ces
mots
sucrés
Сладких
фраз,
как
в
романах,
Que
d'autres
ont
dû
te
dire
Что
другие
говорили
тебе.
Je
sais
pas
dire
Я
не
умею
говорить
Ces
vers
que
j'ai
pas
lu
Стихами,
что
не
читал,
Parce
que
j'ai
toujours
su
Ведь
всегда
я
понимал,
Qu'ils
servaient
qu'à
mentir
Что
в
них
только
ложь
и
обман.
Je
sais
pas
faire
Я
не
умею
делать
Ces
gestes
attentionnés
Эти
жесты
учтивые,
Qui
vous
montrent
bien
élevé
Что
покажут
воспитанность,
Même
s'ils
ne
sont
pas
sincères
Даже
если
в
них
нет
искренности.
Je
sais
pas
être
autrement
que
je
suis
Я
не
умею
быть
другим,
Parce
que
j'ai
pas
choisi
le
monde
qui
m'a
fait
naître
Ведь
не
я
выбирал
мир,
где
родился,
Je
sais
pas
être
celui
de
toute
une
vie
Я
не
умею
быть
твоим
на
всю
жизнь,
Même
si
j'ai
aujourd'hui
la
chance
de
te
connaître
Хоть
сегодня
мне
повезло
тебя
встретить.
Je
sais
pas
dire
Я
не
умею
говорить
Ce
que
tu
voudrais
entendre
То,
что
хочешь
услышать,
Qui
pourrait
me
défendre
Что
могло
бы
меня
оправдать
Et
même
te
retenir
И
тебя
удержать.
Je
sais
pas
faire
Я
не
умею
строить
Les
projets
d'avenir
Планы
на
будущее,
Qui
sauraient
t'éblouir
Что
могли
бы
тебя
ослепить,
Quand
tu
fermes
tes
paupières
Когда
ты
закрываешь
глаза.
Je
sais
pas
être
Я
не
умею
быть
Celui
qui
croit
encore
Тем,
кто
верит
ещё,
Changer
le
gris
en
or
Что
сможет
серость
в
золото
превратить,
J'ai
plus
rien
à
promettre
Мне
больше
нечего
обещать.
Je
sais
pas
être
autrement
que
je
suis
Я
не
умею
быть
другим,
Parce
que
j'ai
pas
choisi
le
monde
qui
m'a
fait
naître
Ведь
не
я
выбирал
мир,
где
родился,
Je
sais
pas
être
celui
de
toute
une
vie
Я
не
умею
быть
твоим
на
всю
жизнь,
Même
si
j'ai
aujourd'hui
la
chance
de
te
connaître
Хоть
сегодня
мне
повезло
тебя
встретить.
Je
sais
pas
être
Я
не
умею
быть
Autrement
que
je
suis
Другим.
Je
sais
pas
être
autrement
que
je
suis
Я
не
умею
быть
другим,
Parce
que
j'ai
pas
choisi
le
monde
qui
m'a
fait
naître
Ведь
не
я
выбирал
мир,
где
родился,
Je
suis
peut
être
celui
qui
a
juste
envie
Я,
быть
может,
тот,
кто
просто
хочет
De
dire
l'amour
qu'il
vit
Сказать
о
любви,
что
он
испытывает,
Et
enfin
de
l'admettre
И
наконец,
признаться,
L'amour
qu'il
vit
О
любви,
что
он
испытывает,
De
dire
l'amour
qu'il
vit
Сказать
о
любви,
что
он
испытывает,
Et
enfin
de
l'admettre
И
наконец,
признаться.
Je
sais
pas
être
autrement
que
je
suis
Я
не
умею
быть
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIONEL FLORENCE, PASCAL OBISPO
Attention! Feel free to leave feedback.