Vincent Niclo - Jusqu'à l'ivresse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Niclo - Jusqu'à l'ivresse




Jusqu'à l'ivresse
До опьянения
Il faut choisir son chemin
Нужно выбрать свой путь,
Suivre son destin
Следовать своей судьбе
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.
Aller cœur inassouvi
Идти, неутолимое сердце,
Boire l'eau de vie
Пить воду жизни
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.
Aimer sans frein ni tabou
Любить без тормозов и табу
Jusqu'au bout du bout
До самого конца,
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.
Partir avec un sourire,
Уходить с улыбкой,
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.
Il faut chanter à pleine voix
Нужно петь во весь голос,
Une forêt d'alléluia
Лес аллелуйя,
Croire à l'espoir
Верить в надежду,
Qui bat le noir
Которая побеждает мрак,
Jouer gagnant
Играть и выигрывать,
à cœur portant
От всей души.
Le diable au corps
С чертом в ребре,
Et pire encore
И даже хуже,
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.
Et puis prendre tout son temps
А потом не торопиться,
Pour vivre l'instant
Чтобы жить мгновением,
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.
Vouloir les choses qu'on a,
Желать то, что имеешь,
Celles qu'on a pas,
И то, чего нет,
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.
Tenter le chemin de gloire
Искать путь к славе,
Jusqu'à la victoire
До победы,
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.
On est jamais vraiment certains
Мы никогда не бываем по-настоящему уверены
De ses pensées, de son instinct
В своих мыслях, в своих инстинктах,
Mais malgré tout, il faut tenter
Но, несмотря ни на что, нужно пытаться,
Il faut chanter la vie, l'amour, la liberté
Нужно воспевать жизнь, любовь, свободу
Jusqu'à l'ivresse
До опьянения.





Writer(s): Davide Esposito, Serge Lama


Attention! Feel free to leave feedback.