Vincent Niclo - La belle de Cadix - translation of the lyrics into German

La belle de Cadix - Vincent Niclotranslation in German




La belle de Cadix
Die Schöne von Cadix
La Belle de Cadix a des yeux de velours
Die Schöne von Cadix hat samtweiche Augen
La Belle de Cadix vous invite à l'amour
Die Schöne von Cadix lädt dich zur Liebe ein
Les caballeros sont
Die Kavaliere sind da
Si, dans la posada
Ja, in der Posada
On apprend qu'elle danse!
Erfährt man, dass sie tanzt!
Et pour ses jolis yeux noirs
Und für ihre schönen schwarzen Augen
Les hidalgos le soir
Kommen die Hidalgos am Abend
Viennent tenter la chance!
Um ihr Glück zu versuchen!
Mais malgré son sourire et son air engageant
Doch trotz ihres Lächelns und anmutigen Wesens
La Belle de Cadix ne veut pas d'un amant!
Die Schöne von Cadix will keinen Liebhaber!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Ne veut pas d'un amant!
Will keinen Liebhaber!
La Belle de Cadix a des yeux langoureux
Die Schöne von Cadix hat sehnsuchtsvolle Augen
La Belle de Cadix a beaucoup d'amoureux
Die Schöne von Cadix hat viele Verehrer
Juanito de Cristobal
Juanito de Cristobal
Tuerait bien son rival
Würde gern seinen Rivalen töten
Un soir au clair de lune!
Eines Abends im Mondschein!
Et Pedro le matador
Und Pedro der Matador
Pour l'aimer plus encor'
Um sie noch mehr zu lieben
Donnerait sa fortune!
Gäbe er sein Vermögen!
Mais malgré son sourire et son air engageant
Doch trotz ihres Lächelns und anmutigen Wesens
La Belle de Cadix n'a jamais eu d'amant!
Die Schöne von Cadix hatte nie einen Liebhaber!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
N'a jamais eu d'amant!
Hatte nie einen Liebhaber!
La Belle de Cadix est partie un beau jour
Die Schöne von Cadix ging fort an einem schönen Tag
La Belle de Cadix est partie sans retour!
Die Schöne von Cadix ging fort für immer!
Elle a dansé une nuit
Sie tanzte eine ganze Nacht
Dans le monde et le bruit
In Trubel und Lärm
Toutes les seguidillas!
Alle Seguidillas!
Et puis dans le clair matin
Dann beim klaren Morgenlicht
Elle a pris le chemin
Schlug sie den Weg ein
Qui mène à Santa Filla!
Der nach Santa Filla führt!
La Belle de Cadix n'a jamais eu d'amant!
Die Schöne von Cadix hatte nie einen Liebhaber!
La Belle de Cadix est entrée au couvent
Die Schöne von Cadix trat ins Kloster ein
Mais malgré son sourire et son air engageant
Doch trotz ihres Lächelns und anmutigen Wesens
La Belle de Cadix ne veut pas d'un amant!
Die Schöne von Cadix will keinen Liebhaber!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Chi-ca! Chi-ca! Chic! Ay! Ay! Ay!
Est entrée au couvent! Ah!
Trat ins Kloster ein! Ah!





Writer(s): Francisco Jean Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.