Lyrics and translation Vincent Niclo - La belle de Cadix
La
Belle
de
Cadix
a
des
yeux
de
velours
У
красавицы
из
Кадиса
бархатные
глаза
La
Belle
de
Cadix
vous
invite
à
l'amour
Красавица
Кадиса
приглашает
вас
на
любовь
Les
caballeros
sont
là
Кабальеро
здесь.
Si,
dans
la
posada
Если
в
посаде
On
apprend
qu'elle
danse!
Мы
узнаем,
что
она
танцует!
Et
pour
ses
jolis
yeux
noirs
И
за
ее
красивые
черные
глаза
Les
hidalgos
le
soir
Идальго
по
вечерам
Viennent
tenter
la
chance!
Приходите
попытать
счастья!
Mais
malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Но,
несмотря
на
ее
улыбку
и
привлекательную
внешность
La
Belle
de
Cadix
ne
veut
pas
d'un
amant!
Красавица
из
Кадиса
не
хочет
любовника!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
Ne
veut
pas
d'un
amant!
Не
хочет
любовника!
La
Belle
de
Cadix
a
des
yeux
langoureux
У
красавицы
из
Кадиса
томные
глаза
La
Belle
de
Cadix
a
beaucoup
d'amoureux
У
красавицы
из
Кадиса
много
любовников
Juanito
de
Cristobal
Хуанито
де
Кристобаль
Tuerait
bien
son
rival
Хорошо
бы
убить
своего
соперника
Un
soir
au
clair
de
lune!
Один
вечер
при
лунном
свете!
Et
Pedro
le
matador
И
Педро
Ле
Матадор
Pour
l'aimer
plus
encor'
Чтобы
любить
его
еще
больше
Donnerait
sa
fortune!
Отдал
бы
свое
состояние!
Mais
malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Но,
несмотря
на
ее
улыбку
и
привлекательную
внешность
La
Belle
de
Cadix
n'a
jamais
eu
d'amant!
У
красавицы
из
Кадиса
никогда
не
было
любовника!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
N'a
jamais
eu
d'amant!
Никогда
не
было
любовника!
La
Belle
de
Cadix
est
partie
un
beau
jour
Красавица
из
Кадиса
уехала
в
один
прекрасный
день
La
Belle
de
Cadix
est
partie
sans
retour!
Красавица
из
Кадиса
уехала
без
возврата!
Elle
a
dansé
une
nuit
Однажды
вечером
она
танцевала
Dans
le
monde
et
le
bruit
В
мире
и
шуме
Toutes
les
seguidillas!
Все
сегидильи!
Et
puis
dans
le
clair
matin
И
тогда
ясным
утром
Elle
a
pris
le
chemin
Она
отправилась
в
путь
Qui
mène
à
Santa
Filla!
Которая
ведет
в
Санта-Филю!
La
Belle
de
Cadix
n'a
jamais
eu
d'amant!
У
красавицы
из
Кадиса
никогда
не
было
любовника!
La
Belle
de
Cadix
est
entrée
au
couvent
Красавица
из
Кадиса
вошла
в
монастырь
Mais
malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Но,
несмотря
на
ее
улыбку
и
привлекательную
внешность
La
Belle
de
Cadix
ne
veut
pas
d'un
amant!
Красавица
из
Кадиса
не
хочет
любовника!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чи-ка!
Чи-ка!
Шикарно!
Ай!
Ай
- Ай-Ай!
Est
entrée
au
couvent!
Ah!
Вошла
в
монастырь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Jean Lopez
Album
Luis
date of release
23-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.