Lyrics and translation Vincent Niclo - La belle de Cadix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle de Cadix
Красавица из Кадиса
La
Belle
de
Cadix
a
des
yeux
de
velours
У
красавицы
из
Кадиса
глаза,
как
бархат,
La
Belle
de
Cadix
vous
invite
à
l'amour
Красавица
из
Кадиса
приглашает
к
любви.
Les
caballeros
sont
là
Кабальеро
здесь,
Si,
dans
la
posada
Если
в
постоялом
дворе
On
apprend
qu'elle
danse!
Узнают,
что
она
танцует!
Et
pour
ses
jolis
yeux
noirs
И
ради
её
прекрасных
чёрных
глаз
Les
hidalgos
le
soir
Идальго
вечером
Viennent
tenter
la
chance!
Приходят
попытать
счастья!
Mais
malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Но,
несмотря
на
её
улыбку
и
манящий
взгляд,
La
Belle
de
Cadix
ne
veut
pas
d'un
amant!
Красавица
из
Кадиса
не
ищет
любовника!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
Ne
veut
pas
d'un
amant!
Не
ищет
любовника!
La
Belle
de
Cadix
a
des
yeux
langoureux
У
красавицы
из
Кадиса
томный
взгляд,
La
Belle
de
Cadix
a
beaucoup
d'amoureux
У
красавицы
из
Кадиса
много
поклонников.
Juanito
de
Cristobal
Хуанито
де
Кристобаль
Tuerait
bien
son
rival
Готов
убить
своего
соперника
Un
soir
au
clair
de
lune!
Вечером
при
лунном
свете!
Et
Pedro
le
matador
И
Педро,
матадор,
Pour
l'aimer
plus
encor'
Чтобы
любить
её
ещё
сильнее,
Donnerait
sa
fortune!
Отдал
бы
всё
своё
состояние!
Mais
malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Но,
несмотря
на
её
улыбку
и
манящий
взгляд,
La
Belle
de
Cadix
n'a
jamais
eu
d'amant!
У
красавицы
из
Кадиса
никогда
не
было
любовника!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
N'a
jamais
eu
d'amant!
Никогда
не
было
любовника!
La
Belle
de
Cadix
est
partie
un
beau
jour
Красавица
из
Кадиса
однажды
уехала,
La
Belle
de
Cadix
est
partie
sans
retour!
Красавица
из
Кадиса
уехала
безвозвратно!
Elle
a
dansé
une
nuit
Она
танцевала
всю
ночь
Dans
le
monde
et
le
bruit
В
свете
и
шуме,
Toutes
les
seguidillas!
Все
сегидильи!
Et
puis
dans
le
clair
matin
А
потом
на
ясном
рассвете
Elle
a
pris
le
chemin
Она
отправилась
в
путь,
Qui
mène
à
Santa
Filla!
Который
ведёт
в
Санта-Филлу!
La
Belle
de
Cadix
n'a
jamais
eu
d'amant!
У
красавицы
из
Кадиса
никогда
не
было
любовника!
La
Belle
de
Cadix
est
entrée
au
couvent
Красавица
из
Кадиса
ушла
в
монастырь.
Mais
malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Но,
несмотря
на
её
улыбку
и
манящий
взгляд,
La
Belle
de
Cadix
ne
veut
pas
d'un
amant!
Красавица
из
Кадиса
не
ищет
любовника!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
Chi-ca!
Chi-ca!
Chic!
Ay!
Ay!
Ay!
Чика!
Чика!
Чик!
Ай!
Ай!
Ай!
Est
entrée
au
couvent!
Ah!
Ушла
в
монастырь!
Ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Jean Lopez
Album
Luis
date of release
23-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.