Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
début
de
l'histoire
Am
Anfang
der
Geschichte
Seul
devant
ton
miroir
Allein
vor
deinem
Spiegel
Tu
le
savais
déjà
Du
wusstest
es
bereits
Ce
souvenir
d'enfance
Diese
Kindheitserinnerung
La
passion
qui
commence
Die
aufkeimende
Leidenschaft
Tu
ne
les
oublies
pas
Du
vergisst
sie
nicht
Toi,
tu
vies
pour
elle
Du
lebst
für
sie
Depuis
toujours
Schon
seit
jeher
Tu
vies
pour
elle
Du
lebst
für
sie
La
musique
est
ton
royaume
Die
Musik
ist
dein
Königreich
Prince
de
vent
et
de
lumière
Prinzessin
aus
Wind
und
Licht
Tu
es
la
voix
dans
notre
infini
Du
bist
die
Stimme
in
unserer
Unendlichkeit
Et
ces
amours
qui
passent
Und
diese
vergehenden
Lieben
Mais
qui
te
laissent
leurs
traces
Doch
sie
hinterlassen
Spuren
Tu
ne
les
retiens
pas
Du
hältst
sie
nicht
zurück
Ces
cris,
ces
foules
immenses
Diese
Rufe,
diese
riesigen
Menschenmengen
Qui
t'appellent
et
qui
dansent
Die
dich
rufen
und
tanzen
Tu
n'es
pas
là
pour
ça
Dafür
bist
du
nicht
hier
Toi,
tu
vies
pour
elle,
Du
lebst
für
sie,
Depuis
toujours
Schon
seit
jeher
Tu
vies
pour
elle
Du
lebst
für
sie
La
musique
est
ton
royaume
Die
Musik
ist
dein
Königreich
Prince
de
vent
et
de
lumière
Prinzessin
aus
Wind
und
Licht
Tu
es
la
voix
dans
notre
infini
Du
bist
die
Stimme
in
unserer
Unendlichkeit
Et
le
temps
n'y
peut
rien
Und
die
Zeit
vermag
nichts
Tu
vis
encore
Du
lebst
immer
noch
La
mort
ne
change
rien
Der
Tod
ändert
nichts
Tu
chantes
encooo-ooore
Du
singst
immer
nooooooch
Encooo-ooore
Immer
nooooooch
Prince
de
vent
et
de
lumière
Prinzessin
aus
Wind
und
Licht
Ta
voix
porte
à
l'infini
Deine
Stimme
trägt
ins
Unendliche
Encooo-ooore,
Encooo-ooore
Immer
nooooooch,
immer
nooooooch
Prince
de
vent
et
de
lumière
Prinzessin
aus
Wind
und
Licht
Tu
es
la
voix
dans
notre
infini
Du
bist
die
Stimme
in
unserer
Unendlichkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques veneruso
Album
Luis
date of release
23-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.