Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
petit
bout
de
cette
lueur
Ein
kleines
Stück
dieses
Schimmers
Qui
nous
avais
fait
succomber
Das
uns
verführt
hat
zu
erliegen
Qui
nous
avais
fait
nous
aimer
Das
uns
verführt
hat
zu
lieben
J'ai
balayé
de
mes
pensées
Ich
fegte
aus
meinen
Gedanken
Toutes
les
promesses
d'éternité
Alle
Versprechen
der
Ewigkeit
Qui
me
plongeait
dans
le
bonheur
Die
mich
ins
Glück
eingetaucht
haben
Qui
faisait
de
moi
ton
âme
s
ur
Die
mich
zu
deinem
Seelenverwandten
machten
Si
le
temps
arrêtait
de
nous
surprendre
Wenn
die
Zeit
aufhörte
uns
zu
überraschen
Si
le
temps
nous
laissait
nous
entendre
Wenn
die
Zeit
uns
verstehen
ließe
Si
le
temps
nous
rapprochait
l'un
de
l'autre
Wenn
die
Zeit
uns
einander
näher
brächte
Si
le
temps
devenait
notre
apport
Wenn
die
Zeit
zu
unserem
Vorteil
würde
Comme
un
soldat
trop
loin
de
lui
Wie
ein
Soldat,
zu
fern
von
sich
selbst
Toi,
tu
as
déserté
ma
vie
Du,
du
hast
mein
Leben
verlassen
En
oubliant
que
cette
image
Vergessend
dass
dieses
Bild
NE
me
laisse
pas
tourner
la
page
Mir
nicht
erlaubt
die
Seite
zu
wenden
Si
le
temps
arrêtait
de
nous
surprendre
Wenn
die
Zeit
aufhörte
uns
zu
überraschen
Si
le
temps
nous
laissait
nous
entendre
Wenn
die
Zeit
uns
verstehen
ließe
Si
le
temps
nous
rapprochait
l'un
de
l'autre
Wenn
die
Zeit
uns
einander
näher
brächte
Si
le
temps
devenait
notre
apport
Wenn
die
Zeit
zu
unserem
Vorteil
würde
Je
n'avais
pourtant
qu'une
envie
Ich
hatte
jedoch
nur
einen
Wunsch
Voir
grandir
en
toi
une
vie
In
dir
ein
Leben
wachsen
zu
sehen
Mais
le
temps
sur
nous
c'est
arrêté
Doch
die
Zeit
über
uns
hat
angehalten
Si
le
temps
Wenn
die
Zeit
Si
le
temps
nous
rapprochait
l'un
de
l'autre
Wenn
die
Zeit
uns
einander
näher
brächte
Si
le
temps
devenait
notre
apport
Wenn
die
Zeit
zu
unserem
Vorteil
würde
Comme
un
soldat
trop
loin
de
lui
Wie
ein
Soldat,
zu
fern
von
sich
selbst
Toi,
tu
as
déserté
ma
vie
Du,
du
hast
mein
Leben
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-sebastien Abaldonato, Arie Itah, Daniele Bachelet
Attention! Feel free to leave feedback.