Lyrics and translation Vincent Niclo - Toute la place (New Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute la place (New Version)
Всё пространство (Новая версия)
Des
jours
et
des
heures
Дни
и
часы
Que
tu
m'esquives
en
douceur
Ты
мягко
меня
избегаешь,
Et
je
n'en
peux
plus
И
я
больше
не
могу,
Puisque
tu
m'ignores
Ведь
ты
меня
игнорируешь.
Je
fais
partie
du
décor
Я
стал
частью
декора,
Adjugé,
vendu
Продано
с
молотка,
Bien
sage
et
soumis
Очень
мудрый
и
покорный.
Pour
toi,
l'homme
est
un
acquis
Для
тебя
мужчина
– это
данность.
Mais
ne
parle
pas
Но
не
говори,
Jouer
les
doublures
Играть
дублера,
Que
tu
laisses
au
pied
du
mur
Которого
ты
оставляешь
у
разбитого
корыта,
N'est
pas
fait
pour
moi
Не
для
меня.
Ma
cage
dorée
Моя
золотая
клетка
Finira
bien
par
céder
В
конце
концов
рухнет.
Tu
prends
toute
la
place
Ты
занимаешь
всё
пространство,
(Toute
la
place)
(Всё
пространство)
Tu
prends
tout
et
je
m'efface
Ты
забираешь
всё,
а
я
исчезаю,
(Et
je
m'efface)
(А
я
исчезаю)
Tu
prends
tout,
tout
mon
espace
Ты
занимаешь
всё,
всё
моё
пространство.
Des
jours
et
des
lunes
Дни
и
месяцы,
Que
je
compte
pour
des
prunes
Которые
я
считаю
пустышками,
Et
toi
tu
t'en
fous
А
тебе
всё
равно,
Tant
que
tu
vas
bien
Пока
у
тебя
всё
хорошо.
Je
suis
rangé
dans
un
coin
Я
загнан
в
угол,
Sens
dessus
dessous
Вверх
дном.
Tu
prends
tous
les
droits
Ты
берёшь
все
права,
Pour
me
faire
ton
cinéma
Чтобы
устроить
мне
свой
киносеанс,
Sans
vraiment
aimer
По-настоящему
не
любя.
Trop
lourds,
tes
silences
Твои
молчания
слишком
тяжелые,
Ont
fait
pencher
la
balance
Они
склонили
чашу
весов
Du
mauvais
côté
Не
в
ту
сторону.
Si
peu
d'oxygène
Так
мало
кислорода,
C'est
bien
là
tout
le
problème
В
этом
вся
проблема.
Tu
prends
toute
la
place
Ты
занимаешь
всё
пространство,
(Toute
la
place)
(Всё
пространство)
Tu
prends
tout
et
je
m'efface
Ты
забираешь
всё,
а
я
исчезаю,
(Et
je
m'efface)
(А
я
исчезаю)
Tu
prends
tout,
tout
mon
espace
Ты
занимаешь
всё,
всё
моё
пространство.
Toute
la
place
Всё
пространство,
(Toute
la
place)
(Всё
пространство)
Tu
prends
tout
et
je
m'efface
Ты
забираешь
всё,
а
я
исчезаю,
(Et
je
m'efface)
(А
я
исчезаю)
Au
fond
de
moi,
j'en
suis
sûr
В
глубине
души
я
уверен,
Je
ne
suis
plus
ta
créature
Я
больше
не
твоё
создание.
Tu
prends
(tout)
Ты
забираешь
(всё)
Tu
prends
(tout)
Ты
забираешь
(всё)
Tu
prends
(tout)
Ты
забираешь
(всё)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.