Vincent Niclo - Une Vie Ailleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Niclo - Une Vie Ailleurs




Quand le ciel se referme,
Когда небо закроется,,
Qu'on est mis à genoux
Что мы стоим на коленях
Que nos forces viennent à bout
Наши войска справляются
De lutter seul contre soi-même
Бороться в одиночку с самим собой
Quand le manque de l'autre
Когда недостаток другого
Ne peut pas se guérir
Не может вылечить себя
Qu'on a pas su le retenir
Что мы не смогли его удержать
Il ne reste plus qu'à choisir
Остается только выбрать
Une vie ailleurs
Жизнь в другом месте
Loin du mal qu'on se donne
От зла, что дает
Pour cette idée du bonheur, ailleurs
За эту идею счастья в другом месте
Pour être meilleurs que nous sommes
Чтобы быть лучше, чем мы есть
Il nous reste Une Vie Ailleurs
У нас осталась жизнь в другом месте
A toujours se cacher derrière des apparences
Всегда прятаться за внешностью
Masquer nos différences
Скрыть наши различия
Eviter d'être ce que l'on est
Избегайте быть тем, кем вы являетесь
A faire comme les autres, qui ne veulent que rêver
Делать то же, что и другие, которые хотят только мечтать
On oublie de se relever
Мы забываем встать.
On oublie de se relever
Мы забываем встать.
Une vie ailleurs
Жизнь в другом месте
Loin du mal qu'on se donne
От зла, что дает
Pour cette idée du bonheur, ailleurs
За эту идею счастья в другом месте
Pour être meilleurs que nous sommes
Чтобы быть лучше, чем мы есть
Il nous reste Une Vie Ailleurs
У нас осталась жизнь в другом месте
Pour tous ceux qui nous aiment
Для всех, кто любит нас
Qui ne nous suivront pas
Кто не последует за нами
Parce qu'on n'est plus le même
Потому что мы уже не те, кто есть.
Il faudra qu'on retienne
Нам придется задержаться.
Leurs visages et leurs voix
Их лица и голоса
Mais que l'on redevienne
Но пусть мы снова станем
Mieux à soi
Лучше для себя
Une vie ailleurs
Жизнь в другом месте
Loin du mal qu'on se donne
От зла, что дает
Pour cette idée du bonheur, ailleurs
За эту идею счастья в другом месте
Pour être meilleurs que nous sommes
Чтобы быть лучше, чем мы есть
Il nous reste Une Vie Ailleurs, ailleurs
У нас осталась жизнь в другом месте, в другом месте
Loin du mal qu'on se donne
От зла, что дает
Ailleurs, ailleurs
В другом месте, в другом месте
A des mots qui nous pardonnent
За слова, которые прощают нас
Il nous reste Une Vie Ailleurs
У нас осталась жизнь в другом месте
Quand le ciel se referme
Когда небо закроется,
Qu'on est mis à genoux
Что мы стоим на коленях
Rester encore soi-même
Остаться самим собой





Writer(s): Rick Allison, Frederick Baron


Attention! Feel free to leave feedback.