Vincent Vallieres - On va s'aimer encore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Vallieres - On va s'aimer encore




On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно
Quand on verra dans l'miroir
Когда мы увидим в зеркале
Nos faces ridées pleines d'histoires
Наши морщинистые лица, полные историй,
Quand on en aura moins devant
Когда у нас будет меньше впереди,
Qu'on en a maintenant
Чем сейчас,
Quand on aura enfin du temps
Когда у нас наконец-то будет время
Et qu'on vivra tranquillement
И мы будем жить спокойно,
Quand la maison s'ra payée
Когда дом будет оплачен,
Qu'y restera plus rien qu'à s'aimer
И не останется ничего, кроме как любить друг друга,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Au travers des doutes
Сквозь сомнения,
Des travers de la route
Сквозь превратности судьбы,
Et de plus en plus fort
И все сильнее и сильнее,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Au travers des bons coups
Сквозь удачи,
Au travers des déboires
Сквозь неудачи,
À la vie, à la mort
В жизни и смерти,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Quand nos enfants vont partir
Когда наши дети уйдут,
Qu'on les aura vu grandir
Когда мы увидим, как они выросли,
Quand ce s'ra leur tour de choisir
Когда наступит их очередь выбирать,
Leur tour de bâtir
Их очередь строить,
Quand nos têtes seront blanches
Когда наши головы станут белыми,
Qu'on aura de l'expérience
Когда у нас будет опыт,
Quand plus personne n'va nous attendre
Когда нас больше никто не будет ждать,
Qu'y r estera plus rien qu'à s'éprendre
И не останется ничего, кроме как влюбляться друг в друга,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Au travers des doutes
Сквозь сомнения,
Des travers de la route
Сквозь превратности судьбы,
Et de plus en plus fort
И все сильнее и сильнее,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Au travers des bons coups
Сквозь удачи,
Au travers des déboires
Сквозь неудачи,
À la vie, à la mort
В жизни и смерти,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Quand les temps auront changé
Когда времена изменятся,
Qu'on s'ra complètement démodés
Когда мы полностью выйдем из моды,
Quand toutes les bombes auront sauté
Когда все бомбы взорвутся,
Que la paix s'ra pour rester
И мир придет, чтобы остаться,
Quand sans boussole sans plan
Когда без компаса, без плана,
On partira au gré du vent
Мы отправимся по воле ветра,
Quand on lèvera les voiles
Когда мы поднимем паруса,
Devenues d'la poussière d'étoiles
Превратившиеся в звездную пыль,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Après nos bons coups
После наших удач,
Après nos déboires
После наших неудач,
Et de plus en plus fort
И все сильнее и сильнее,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Au bout de nos doutes
В конце наших сомнений,
Au bout de la route
В конце пути,
Au-delà de la mort
За пределами смерти,
On va s'aimer encore
Мы будем любить друг друга вечно,
Au bout du doute
В конце сомнений,
Au bout de la route
В конце пути,
Au-delà de la mort
За пределами смерти,
On va s'aimer
Мы будем любить друг друга





Writer(s): Vincent Vallieres


Attention! Feel free to leave feedback.