Vincent Vallières - Je n'ai pas cessé - translation of the lyrics into German

Je n'ai pas cessé - Vincent Vallièrestranslation in German




Je n'ai pas cessé
Ich habe nie aufgehört
Tu te cherches un coin bien a' l'abri
Du suchst dir einen Ort, gut geschützt
Tu ne te sens plus chez toi ici
Du fühlst dich hier nicht mehr zuhause
Je n'ai pas cesse' de t'aimer
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Jamais cesse' de t'aimer
Niemals aufgehört, dich zu lieben
Dans le tourment des jours sans paroles
In der Qual der wortlosen Tage
Et l'abandon des mots qui consolent
Und der Verlassenheit der tröstenden Worte
Je n'ai pas cesse' de t'aimer
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Jamais cesse' de t'aimer
Niemals aufgehört, dich zu lieben
Un jour on touche la cime
Eines Tages berührt man den Gipfel
Un jour on touche le fond
Eines Tages berührt man den Grund
C'est l'amour ou l'abîme
Es ist Liebe oder Abgrund
Ainsi va la chanson
So geht das Lied
Je n'ai pas cesse' de t'aimer
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Les couleurs de l'automne de'gringolent
Die Farben des Herbstes verblassen
La noirceur te fait virer folle
Die Dunkelheit macht dich verrückt
Je n'ai pas cesse' de t'aimer
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Jamais cesse' de t'aimer
Niemals aufgehört, dich zu lieben
Un jour on touche la cime
Eines Tages berührt man den Gipfel
Un jour on touche le fond
Eines Tages berührt man den Grund
C'est l'amour ou l'abîme
Es ist Liebe oder Abgrund
Ainsi va la chanson
So geht das Lied
Je n'ai pas cesse' de t'aimer
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben





Writer(s): Vincent Vallières


Attention! Feel free to leave feedback.