Lyrics and translation Vincent Vallières - Juliette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V'là
le
printemps
ma
juliette
enfin
Вот
и
весна,
моя
Жюльетта,
наконец-то!
Je
sers
ma
chaufferette
/ et
j'enfourche
ma
Надеваю
свою
куртку
/ и
сажусь
на
свой
Mobylette
/ puis
je
sors
mon
squelette
blanc
Мопед
/ и
вытаскиваю
свой
бледный
скелет
En
dehors
de
l'appartement
/ v'là
le
Из
квартиры
/ вот
и
Prin-temps
ma
juliette
/ enfin
je
sers
ma
Весна,
моя
Жюльетта
/ наконец-то
надеваю
свою
Douil-lette
/ et
je
m'en
coule
une
petite
frette
Одежонку
/ и
наливаю
себе
немного
пивка
Que
je
descends
tranquillement
/ à
ta
santé
Которое
я
спокойно
выпиваю
/ за
твое
здоровье
En
t'attendant
/ cessation
des
occupations
В
ожидании
тебя
/ конец
всем
делам
Oisif
à
loisir
/ au
soleil
je
délire
/ viens
on
Праздный
на
досуге
/ под
солнцем
я
бредю
/ давай
Flye
loin
de
tout'
/ coûte
que
coûte
/ sans
Улетим
далеко
от
всего
/ любой
ценой
/ без
L'ombre
d'un
soupir
/ c'est
le
printemps
ma
Тени
вздоха
/ это
весна,
моя
Juliette
/ je
te
déplogue
l'internet
/ on
passe
Жюльетта
/ я
отключаю
тебе
интернет
/ мы
переходим
à
l'autre
vitesse
/ ouaih,
ensemble
on
fout
На
другую
скорость
/ да,
вместе
мы
сваливаем
Le
camp
/ là
où
nous
porte
le
vent
/ t'es
le
Туда,
куда
нас
несет
ветер
/ ты
— весна,
моя
Printemps
ma
juliette
/ dans
ma
nuit
Жюльетта
/ в
моей
ночи
L'allu-mette
/ intense
comme
l'amourette
/
Спичка
/ яркая,
как
мимолетная
любовь
D'un
petit
cul
de
dix
ans
/ avec
sa
voisine
Десятилетнего
мальчишки
/ с
соседкой
D'en
avant
/ cessation
des
occupations
/
Напротив
/ конец
всем
делам
/
Oisifs
à
loisir
/ au
soleil
on
délire
/ viens
on
Праздные
на
досуге
/ под
солнцем
мы
бредим
/ давай
Flye
loin
de
tout'
/coûte
que
coûte
/ sans
Улетим
далеко
от
всего
/ любой
ценой
/ без
L'ombre
d'un
soupir
Тени
вздоха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Vallières
Attention! Feel free to leave feedback.