Vincent Vallières - Les parages de l'éternité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Vallières - Les parages de l'éternité




Les parages de l'éternité
На окраинах вечности
La nuit est encore debout
Ночь всё ещё стоит на ногах,
La lune me ramène chez nous
луна ведет меня домой.
Et c'est toujours le branle-bas
И всё ещё царит суматоха
À la taverne du coin
в таверне на углу.
En dedans
Внутри
Le monde carbure tranquillement
мир спокойно катится по накатанной,
C't'une espèce de carrousel
это своего рода карусель
à sentiments
чувств.
Y'en a qui pleurent à boire debout
Кто-то плачет, стоя с выпивкой,
Y'en a qui rient parce qu'y sont saouls
кто-то смеется, потому что пьян.
À bras le corps
Изо всех сил
Ça se pète la fiole
они надираются,
Y en a qui courent à' scrap
кто-то совсем плох,
Y en a qui traînent de la patte
кто-то еле волочит ноги.
Ça ment en morceaux
Разбитые вдребезги,
Ça a le coeur en lambeaux
с сердцем в клочья,
Ça veut pus rien
им уже ничего не нужно
Ou ça veut trop
или, наоборот, нужно слишком много.
Une gang parle d'la game entre chums
Компания друзей обсуждает игру,
Deux autres au bar jouent aux bums
двое других у стойки играют в дурачков.
Y'a celui là-bas
Вон тот там
Qui raconte l'histoire du gars
рассказывает историю про какого-то парня,
Pis quatre cinq autour qui rient ben gras
а четверо-пятеро вокруг заливаются смехом.
Fait qu'en gros c'est pas mal ça
В общем, вот так всё и происходит.
Ça prend sa pinte ça pète d'la broue
Пьют пинту за пинтой, испускают пивной дух,
Ça boit au nom de rien du tout
пьют ни за что, ни про что,
Ça cabotine dans la voie d'évitement
кривляются на обочине жизни
Depuis des heures ou des années
уже часами или годами.
Quand la waitress les appelle mon pit'
Когда официантка называет их "милый",
Enfin ça sent qu'ça fitte
они наконец-то чувствуют себя на своём месте,
Pour un bout de temps au moins
хотя бы ненадолго,
Ça sent que ça appartient
чувствуют свою принадлежность.
Pis quand la waitress crie Last call
А когда официантка кричит "Последний заказ!",
Le monde dans' place
все в заведении
Est pas mal fall ball
уже почти никакие.
La lumière blanche et frette s'allume
Зажигается холодный белый свет,
On tire le rideau on sort de la brume
задергивается занавес, рассеивается туман.
Y'est trois heures
Три часа ночи.
Une poignée d'hommes et de femmes
Горстка мужчин и женщин
Quittent les parages de l'éternité
покидает окраины вечности.
La place se vide sans histoire
Место пустеет без истории,
Y reste juste
остаётся лишь
De la limaille de rêves sur le plancher
пыль мечтаний на полу.





Writer(s): Vincent Vallières


Attention! Feel free to leave feedback.