Vincent Vallières - À hauteur d'homme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincent Vallières - À hauteur d'homme




Moé j'viens du moulin, j'viens d'la mine
Я с мельницы, я с шахты.
Moé j'viens du vacarme de l'usine
Я только что из Заводского шума.
J'viens d'une promesse et d'un bout d'pain
Я пришел от обещания и куска хлеба
J'habite a' côte', j'reviens de loin
Я живу на "побережье", я возвращаюсь издалека
Mes grand-me'res allaient a' l'e'glise
Мои бабушки уезжали в Англию.
Et pis recousaient les chemises
И плохо зашивали рубашки.
Mes grands-pe'res travaillaient la terre
Мои дедушки работали на земле.
Puis faisaient souche avec leur verre
Затем выпили со своим стаканом.
Je viens d'un peuple de travailleurs
Я из народа рабочих.
Je viens d'un pe're qui s'le've a' l'heure
Я пришел от человека, который пришел вовремя.
Ma me're coupait les cheveux
Моя мама стригла волосы
Pis exigeait que j'fasse de mon mieux
Хуже того, я должен был сделать все возможное
J'habite une ville, j'me gosse une vie à ma façon
Я живу в городе, живу по-своему.
Avec une guit' pis un crayon
С карандашом в руке
J'habite une ville, j'habite une vie à hauteur d'homme
Я живу в городе, живу жизнью, достойной человека
T'es ma blonde et j'suis ton chum
Ты моя блондинка, а я твой приятель.
Ensemble, on doit rien a' personne
Вместе мы никому ничего не должны
Moé j'viens d'un arbre et d'un ruisseau
Я родом из дерева и ручья.
Je viens d'un de'sir et de quelques mots
Я пришел от одного де'Сэра и нескольких слов
J'viens d'ceux qui ont bâti de leurs mains
Я из тех, кто строил своими руками
Ceux qui font tout' avec rien
Те, кто все делает "ни с чем".
Les ouvriers des abattoirs
Работники скотобойни
Les vendeurs de hot dogs su'l boulevard
Продавцы хот-догов на бульваре су'л
Les monteurs d'acier dans le ciel
Монтажники стали в небе
Les me'res qui s'tapent tout' le bordel
Те люди, которые трахают друг друга по всему борделю
Les livreurs de caisses de bie're
Разносчики ящиков в бие'ре
Le monde qui brasse des affaires
Мир, в котором кипит бизнес
Tous ceux qui ont la parole modeste
Все, у кого есть скромное слово
Et pis qui parlent par leurs gestes
И хуже того, кто говорит своими жестами
J'habite une ville, je me gosse une vie à ma façon
Я живу в городе, я живу своей жизнью.
Avec une guit' pis un crayon
С карандашом в руке
J'habite une ville, j'habite une vie à hauteur d'homme
Я живу в городе, живу жизнью, достойной человека
T'es ma blonde et j'suis ton chum
Ты моя блондинка, а я твой приятель.
Ensemble, on doit rien a' personne
Вместе мы никому ничего не должны
J'viens d'un bateau a' l'horizon
Я с корабля на горизонте.
Je viens d'un champ et d'une chanson
Я родом из поля и песни
J'viens d'ceux qui ont jamais perdu d'vue
Я из тех, кто никогда не терял из виду.
L'attrait du beau grand inconnu
Привлекательность прекрасного великого незнакомца
Ceux qui s'le'vent avant le soleil
Те, кто ветрит до Солнца
Et pis qui inventent des merveilles
И хуже того, кто изобретает чудеса
Qui filent d'une e'toile a' l'autre
Которые перетекают из одного полотна в другое
Reprennent leur souffle pis r'montent la côte
У них перехватывает дыхание, когда они поднимаются на берег
Je viens d'un mot doux su'l frigidaire
Я пришел от сладкого слова su'L frigger
De ceux qui font avec c'qui a dans l'armoire
Из тех, кто занимается тем, что есть в шкафу
Ensemble, dans les mauvais jours
Вместе, в плохие дни
Je viens d'une grande histoire d'amour
Я из большой истории любви
J'habite une ville, j'habite une vie à hauteur d'homme
Я живу в городе, живу жизнью, достойной человека
T'es ma blonde et j'suis ton chum
Ты моя блондинка, а я твой приятель.
Ensemble, on doit rien a' personne
Вместе мы никому ничего не должны





Writer(s): Vincent Vallieres, Francois Plante


Attention! Feel free to leave feedback.