Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sonnambula / Act 2: Ah! non credea mirarti si presto estinto, o fiore
La Sonnambula / Akt 2: Ach! Ich glaubte nicht, dich so bald welk zu sehen, o Blume
Ah!
non
credea
mirarti
Ach!
Ich
glaubte
nicht,
dich
zu
sehen
Sì
presto
estinto,
o
fiore;
So
bald
welk,
o
Blume;
Passasti
al
par
d'amore,
Du
vergingst
gleich
der
Liebe,
Che
un
giorno
solo
Die
nur
einen
einzigen
Tag
Che
un
giorno
sol
durò.
Die
nur
einen
Tag
dauerte.
Passasti
al
par
d'amore...
Du
vergingst
gleich
der
Liebe...
Che
un
giorno
Die
einen
Tag
Che
un
giorno
sol
durò.
Die
nur
einen
Tag
dauerte.
Potria
novel
vigore
Neue
Kraft
könnte
Il
pianto,
il
pianto
mio
recarti...
Mein
Weinen,
mein
Weinen
dir
bringen...
Ma
ravvivar
l'amore
Aber
die
Liebe
wiederbeleben
Il
pianto
mio
non
può.
Kann
mein
Weinen
nicht.
Ah!
non
credea
Ach!
Ich
glaubte
nicht
Ah
non
credea
Ach,
ich
glaubte
nicht
Passasti
al
par
d'amore
Du
vergingst
gleich
der
Liebe
Che
un
giorno
sol
durò
Die
nur
einen
Tag
dauerte
Che
un
giorno
sol
durò
Die
nur
einen
Tag
dauerte
Passasti
al
par
d'amore
Du
vergingst
gleich
der
Liebe
Che
un
giorno
sol
durò.
Die
nur
einen
Tag
dauerte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Bellini, Alessandro Roccatagliati, Luca Zoppelli
Attention! Feel free to leave feedback.