Vincenzo Bellini, Dame Joan Sutherland, London Symphony Chorus, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Norma / Act 1: Casta Diva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vincenzo Bellini, Dame Joan Sutherland, London Symphony Chorus, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Norma / Act 1: Casta Diva




Norma / Act 1: Casta Diva
Норма / Акт 1: Casta Diva
Casta Diva, che inargentiO pure Goddess, who silver
Casta Diva, che inargenti Чистая Дева, что серебришь
Queste sacre antiche piante, These sacred ancient plants,
Queste sacre antiche piante, Эти священные древние растения,
A noi volgi il bel sembianteTurn thy beautiful semblance on us
A noi volgi il bel sembiante Обрати к нам свой прекрасный лик
Senza nube e senza vel... Unclouded and unveiled...
Senza nube e senza vel... Без облака и без покрова...
Tempra, o Diva, Temper, o Goddess,
Tempra, o Diva, Умерь, о Дева,
Tempra tu de cori ardentiThe brave zeal
Tempra tu de cori ardenti Умерь ты сердец пылающих
Tempra ancora lo zelo audace, Of the ardent spirits,
Tempra ancora lo zelo audace, Умерь еще рвение смелое,
Spargi in terra quella pace Scatter on the earth the peace
Spargi in terra quella pace Низринь на землю ту же мир,
Che regnar tu fai nel ciel... Thou make reign in the sky...
Che regnar tu fai nel ciel... Которым ты правишь в небесах...
Fine al rito: e il sacro boscoComplete the rite: and the sacred wood
Fine al rito: e il sacro bosco Завершится обряд: и священный лес
Sia disgombro dai profani.Be clear of the laity.
Sia disgombro dai profani. Будет чист от непосвященных.
Quando il Nume irato e fosco, When the irate and gloomy God
Quando il Nume irato e fosco, Когда Бог, разгневанный и мрачный,
Chiegga il sangue dei Romani, Asks for the Romans blood
Chiegga il sangue dei Romani, Потребует крови римлян,
Dal Druidico delubro My voice will thunder
Dal Druidico delubro Из друидского святилища
La mia voce tuonerà.From the Druidic temple.
La mia voce tuonerà. Грянет мой голос.
Cadrà; punirlo io posso.He will fall; I can punish him
Cadrà; punirlo io posso. Он падет; я могу покарать его.
(Ma, punirlo, il cor non sa.(But my heart is unable to do so).
(Ma, punirlo, il cor non sa. (Но покарать его сердце не в силах.)
Ah! bello a me ritorna (Ah! Return to me beautiful
Ah! bello a me ritorna Ах! Вернись ко мне прекрасный,
Del fido amor primiero; In your first true love;
Del fido amor primiero; В своей первой любви;
E contro il mondo intiero... Ill protect you
E contro il mondo intiero... И против всего мира...
Difesa a te sarò.Against the entire world.
Difesa a te sarò. Я буду твоей защитой.
Ah! bello a me ritorna Ah! Return to me beautiful
Ah! bello a me ritorna Ах! Вернись ко мне прекрасный,
Del raggio tuo sereno; With your serene ray;
Del raggio tuo sereno; Своим лучом безмятежным;
E vita nel tuo seno, Ill have life, sky
E vita nel tuo seno, И жизнь в твоих объятиях,
E patria e cielo avrò.And homeland in your heart.
E patria e cielo avrò. И отчизну, и небо обрету.
Ah, riedi ancora qual eri allora, Ah, return again as you were then,
Ah, riedi ancora qual eri allora, Ах, вернись таким же, как был тогда,
Quando il cor ti diedi allora, When I gave you my heart then,
Quando il cor ti diedi allora, Когда я отдала тебе свое сердце,
Ah, riedi a me.)
Ah, riedi a me.) Ах, вернись ко мне.)





Writer(s): Celso Vialli, Vincenzo Bellini


Attention! Feel free to leave feedback.