Lyrics and translation Vincenzo Bellini - La sonnambula: "Ah! Non giunge uman pensiero"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sonnambula: "Ah! Non giunge uman pensiero"
Сомнамбула: "Ах! Не постичь уму земному"
Ah!
non
giunge
uman
pensiero
Ах!
Не
постичь
уму
земному
Al
contento
ond'io
son
piena:
Счастья,
что
переполняет:
A'
miei
sensi
io
credo
appena;
Чувствам
я
своим
не
верю,
Tu
m'affida,
o
mio
tesor.
Ты
— отрада,
мой
сокровище.
Ah
mi
abbraccia,
e
sempre
insieme
Ах,
обними
меня,
и
будем
вместе,
Sempre
uniti
in
una
speme,
Навеки
в
единой
надежде,
Della
terra
in
cui
viviamo
Из
земли,
где
мы
живем,
Ci
formiamo
un
ciel
d'amor.
Мы
создадим
небеса
любви.
Della
terra
in
cui
viviamo
Из
земли,
где
мы
живем,
Ci
formiamo
un
ciel
d'amor...
Мы
создадим
небеса
любви...
Ah
non
giunge
uman
pensiero
Ах!
Не
постичь
уму
земному
Al
contento
ond'io
son
piena:
Счастья,
что
переполняет:
A'
miei
sensi
io
credo
appena;
Чувствам
я
своим
не
верю,
Tu
m'affida,
o
mio
tesor.
Ты
— отрада,
мой
сокровище.
Ah
mi
abbraccia,
e
sempre
insieme
Ах,
обними
меня,
и
будем
вместе,
Sempre
uniti
in
una
speme,
Навеки
в
единой
надежде,
Della
terra
in
cui
viviamo
Из
земли,
где
мы
живем,
Ci
formiamo
un
ciel
d'amor.
Мы
создадим
небеса
любви.
Della
terra
in
cui
viviamo
Из
земли,
где
мы
живем,
Ci
formiamo
un
ciel
d'amor...
Мы
создадим
небеса
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orbit William, Bellini Vincenzo
Attention! Feel free to leave feedback.