Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resta
ancora
vicino
a
me
Bleib
noch
bei
mir
Dai
baby
stringiamoci
un
po′
Komm,
Baby,
lass
uns
uns
ein
wenig
festhalten
Sono
fredde
queste
strade
lo
so
Diese
Straßen
sind
kalt,
das
weiß
ich
Ma
dici
che
si
sta
bene
quindi
penso
Aber
du
sagst,
es
ist
gut
so,
also
denke
ich
Non
siamo
così
uguali
fa
lo
stesso
Wir
sind
nicht
so
gleich,
das
macht
nichts
Per
me
va
bene
uguale
Für
mich
ist
es
trotzdem
in
Ordnung
Che
dicano
quello
che
gli
pare
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen
Basta
che
tu
non
ci
resti
male
Solange
es
dir
nichts
ausmacht
Sento
la
voglia
che
sale
Ich
spüre
das
Verlangen
aufsteigen
Non
mi
vorrei
sbagliare
Ich
möchte
mich
nicht
täuschen
Sei
così
distante
Bist
so
distanziert
A
te
non
va
più
Du
willst
nicht
mehr
Sei
così
arrogante
Bist
so
arrogant
È
solo
uno
sbaglio
Es
nur
ein
Fehler
ist
Che
forse
è
stato
un
abbaglio
Dass
es
vielleicht
eine
Illusion
war
È
tutto
ok?
Ist
alles
okay?
No
perché
tu
sei
Nein,
denn
du
bist
Intorno
solo
bianco
Ringsum
nur
Weiß
Anche
se
dentro
è
tutto
nero
Auch
wenn
in
mir
drin
alles
schwarz
ist
Ed
io
ci
cado
come
neve
Und
ich
falle
hinein
wie
Schnee
Sei
bella
non
so
quanto
Du
bist
schön,
ich
weiß
nicht
wie
sehr
A
dire
poco
sei
uno
schianto
Gelinde
gesagt,
du
bist
umwerfend
Ma
sei
fredda
come
neve
Aber
du
bist
kalt
wie
Schnee
Io
ci
tengo
davvero
Ich
meine
es
wirklich
ernst
Questo
amore
è
tutto
vero
Diese
Liebe
ist
ganz
echt
Ma
lo
sciogli
come
neve
Aber
du
lässt
sie
schmelzen
wie
Schnee
Sei
fredda
come
neve
Du
bist
kalt
wie
Schnee
Tu
che
mi
sbatti
fuori
Du,
die
du
mich
hinauswirfst
Sbatti
il
tel
ho
un
batticuore
Knallst
den
Hörer
auf,
mein
Herz
rast
Io
che
ti
chiedo
solo
di
vederci
quando
e
dove
Ich,
der
dich
nur
frage,
wann
und
wo
wir
uns
sehen
können
Ma
questo
amore
è
amaro
Aber
diese
Liebe
ist
bitter
Come
il
caffè
che
prendo
Wie
der
Kaffee,
den
ich
nehme
Non
è
mai
stato
chiaro
Es
war
nie
klar
Come
il
nero
che
ho
dentro
Wie
das
Schwarz,
das
ich
in
mir
habe
Dimmi
che
non
fai
bene
i
conti
Sag
mir,
dass
du
dich
verrechnest
Che
stiamo
bene
Dass
es
uns
gut
geht
E
non
dire
che
non
siamo
mai
pronti
Und
sag
nicht,
wir
seien
nie
bereit
Per
stare
insieme
Um
zusammen
zu
sein
Che
questo
è
solo
un
film
Dass
dies
nur
ein
Film
ist
Rimasto
al
primo
tempo
Der
in
der
ersten
Hälfte
stecken
blieb
Poi
lasci
la
sala
e
ci
sto
dentro
e
tu
vai
fuori
come
Dann
verlässt
du
den
Saal,
und
ich
bleibe
drinnen,
und
du
gehst
hinaus
wie
Intorno
solo
bianco
Ringsum
nur
Weiß
Anche
se
dentro
è
tutto
nero
Auch
wenn
in
mir
drin
alles
schwarz
ist
Ed
io
ci
cado
come
neve
Und
ich
falle
hinein
wie
Schnee
Sei
bella
non
so
quanto
Du
bist
schön,
ich
weiß
nicht
wie
sehr
A
dire
poco
sei
uno
schianto
Gelinde
gesagt,
du
bist
umwerfend
Ma
sei
fredda
come
neve
Aber
du
bist
kalt
wie
Schnee
Io
ci
tengo
davvero
Ich
meine
es
wirklich
ernst
Questo
amore
è
tutto
vero
Diese
Liebe
ist
ganz
echt
Ma
lo
sciogli
come
neve
Aber
du
lässt
sie
schmelzen
wie
Schnee
Sei
fredda
come
neve
Du
bist
kalt
wie
Schnee
Io
che
per
sempre
ho
dato
retta
a
tutto
ciò
che
dici
Ich,
der
ich
immer
auf
alles
gehört
habe,
was
du
sagst
Ho
l'anima
che
ora
va
in
giro
con
le
stalattiti
Meine
Seele
trägt
nun
Eiszapfen
Volevo
solo
ti
fermassi
un
momento
Ich
wollte
nur,
dass
du
einen
Augenblick
innehältst
E
che
sarà
questo
calore
che
ho
dentro
che
scioglierà
la
tua
Und
möge
diese
Wärme,
die
ich
in
mir
trage,
deinen
Schnee
schmelzen
Intorno
solo
bianco
Ringsum
nur
Weiß
Anche
se
dentro
è
tutto
nero
Auch
wenn
in
mir
drin
alles
schwarz
ist
Ed
io
ci
cado
come
neve
Und
ich
falle
hinein
wie
Schnee
Sei
bella
non
so
quanto
Du
bist
schön,
ich
weiß
nicht
wie
sehr
A
dire
poco
sei
uno
schianto
Gelinde
gesagt,
du
bist
umwerfend
Ma
sei
fredda
come
neve
Aber
du
bist
kalt
wie
Schnee
Io
ci
tengo
davvero
Ich
meine
es
wirklich
ernst
Questo
amore
è
tutto
vero
Diese
Liebe
ist
ganz
echt
Ma
lo
sciogli
come
neve
Aber
du
lässt
sie
schmelzen
wie
Schnee
Sei
fredda
come
neve
Du
bist
kalt
wie
Schnee
Intorno
solo
bianco
Ringsum
nur
Weiß
Anche
se
dentro
è
tutto
nero
Auch
wenn
in
mir
drin
alles
schwarz
ist
Ed
io
ci
cado
come
neve
Und
ich
falle
hinein
wie
Schnee
Sei
bella
non
so
quanto
Du
bist
schön,
ich
weiß
nicht
wie
sehr
A
dire
poco
sei
uno
schianto
Gelinde
gesagt,
du
bist
umwerfend
Ma
sei
fredda
come
neve
Aber
du
bist
kalt
wie
Schnee
Io
ci
tengo
davvero
Ich
meine
es
wirklich
ernst
Questo
amore
è
tutto
vero
Diese
Liebe
ist
ganz
echt
Ma
lo
sciogli
come
neve
Aber
du
lässt
sie
schmelzen
wie
Schnee
Sei
fredda
come
neve
Du
bist
kalt
wie
Schnee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Carbone, Vincenzo Sperlongano
Attention! Feel free to leave feedback.