Lyrics and translation Vincenzo Bles feat. Gigi D'Alessio - Ragazza Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prima
stretta
di
mano
Первое
рукопожатие
Di
quella
semplicità
В
эту
простоту
Mi
colpiva
il
tuo
volto
Меня
поразило
твое
лицо
Come
nessuna
Как
никто
другая
Non
chiedevi
la
luna
Ты
не
просила
луну
Solo
felicità
Только
счастья
E
senza
ragione
alcuna
И
без
всякой
причины
I
primi
tempi
nemmeno
salivi
in
macchina
Поначалу
ты
даже
в
машину
не
садилась
Ti
chiamavo
antipatica
Я
называл
тебя
вредной
Già
mi
piacevi
in
pratica
На
самом
деле
ты
мне
уже
нравилась
Con
quegli
occhiali
vintage
В
этих
винтажных
очках
Quegli
occhi
da
gatto
С
этими
кошачьими
глазами
Io
sempre
un
tipo
retrò
Я
всегда
был
старомодным
Ma
con
te
accanto
chapeau
Но
с
тобой
рядом
- снимаю
шляпу
Sei
disegnata
Ты
словно
нарисованная
Il
minimo
gesto
per
me
era
oro
Малейший
жест
для
меня
был
золотом
Dicevi
"tesoro,
Ты
говорила:
"дорогой,
Non
ti
lascerò
mai
solo"
Я
никогда
тебя
не
оставлю"
Cos'ho
sbagliato?
Что
я
сделал
не
так?
Sono
un
matto
Я
сумасшедший
Un
cuore
d'oro
Золотое
сердце,
In
cui
hai
lasciato
un
foro
В
котором
ты
оставила
дыру
Nella
testa
il
tuo
ritratto
В
голове
твой
портрет
Ai
miei
occhi
un
capolavoro
В
моих
глазах
шедевр
Siamo
messi
soli
in
un
mare
di
guai
Мы
одни
в
море
бед
Ma
compromessi
con
il
cuore
non
ne
fai
Но
с
сердцем
компромиссов
не
заключаешь
Rimediare
potrei
Я
мог
бы
исправить
Non
so
cosa
farei
Не
знаю,
что
бы
я
сделал
Diciamo
per
ora
okay
Скажем,
пока
все
в
порядке
Insieme
a
lei
С
ней
рядом
Quello
che
ho
fatto
lo
sa
dio
То,
что
я
сделал,
знает
только
Бог
(E
non
lo
dimenticherò)
(И
я
этого
не
забуду)
Ma
come
faccio
a
regalarti
il
posto
suo
Но
как
я
могу
отдать
тебе
ее
место?
Sarebbe
come
il
paradiso
senza
gli
angeli
Это
как
рай
без
ангелов
E
poi
in
amore
non
si
può
giocare
in
tre
И
в
любви
нельзя
играть
втроем
Tu
sei
la
neve
e
lei
rimane
sempre
il
sole
Ты
- снег,
а
она
всегда
остается
солнцем
La
prima
stretta
di
mano
Первое
рукопожатие
Il
primo
ti
amo
Первое
"я
люблю
тебя"
Un
po'
prima
litigavamo
Чуть
раньше
мы
ссорились
Siamo
passati
dal
divano
Мы
перешли
с
дивана
Al
primo
piano
На
второй
этаж
Al
nuovo
letto
a
scambiarci
ciò
che
allora
realmente
eravamo
В
новую
кровать,
чтобы
обменяться
тем,
кем
мы
были
на
самом
деле
Tu
una
bambina
Ты
была
ребенком
Impresse
le
lacrime
sul
tuo
viso
Слезы
застыли
на
твоем
лице
Oggi
mi
innamoro
appena
Я
влюбляюсь
каждый
раз,
Guardo
il
tuo
sorriso
Когда
вижу
твою
улыбку
E
mi
fa
male
И
мне
больно
Se
stai
male
Если
тебе
плохо
Potessi
rimediare
Если
бы
я
мог
все
исправить
Sarebbe
eccezionale
Это
было
бы
замечательно
Mi
chiedo
chi
l'ha
deciso
Я
спрашиваю
себя,
кто
решил
Insieme
tutte
quelle
notti
blu
Провести
вместе
все
те
голубые
ночи
Se
la
bellezza
è
il
materiale
allora
sicuro
sei
tu
Если
красота
- это
критерий,
то
это
точно
ты
Con
te
ho
passato
ogni
secondo
С
тобой
я
провел
каждую
секунду
E
abbiamo
fatto
un
selfie
scattato
agli
occhi
del
mondo
И
мы
сделали
селфи
на
глазах
у
всего
мира
Ed
ora
piano
А
теперь
тихо
Ricordi
amo
Воспоминания,
любовь
моя
Dai
ritorniamo
Давай
вернемся
Ritorni
amo
Вернись,
любовь
моя
Così
che
ti
chiamavo
Так
я
тебя
называл
Siamo
più
che
perfetti
direi
Мы
более
чем
идеальны,
я
бы
сказал
Diciamo
per
ora
okay
Скажем,
пока
все
в
порядке
Insieme
a
lei
С
ней
рядом
Ne
ho
fatte
di
fotografie
Я
сделал
много
фотографий
Ci
sono
scritte
date
e
pezzi
di
poesie
На
них
написаны
даты
и
отрывки
стихов
Mi
ha
regalato
senza
mai
stancarsi
l'anima
Она
без
устали
дарила
мне
свою
душу
Ed
io
non
posso
farla
piangere
per
te
И
я
не
могу
заставить
ее
плакать
из-за
тебя
E
lei
rimane
sempre
il
sole
А
она
всегда
остается
солнцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo D'agostino, Massimo D'ambra, Luigi D'alessio, Raffaele Ferrillo, Vincenzo Sperlongano
Attention! Feel free to leave feedback.