Vincenzo Cinque, Mario del Monaco, Orchestra & Ernest Nicelli - Trobadorica - translation of the lyrics into German

Trobadorica - Mario Del Monaco , Orchestra translation in German




Trobadorica
Trobadorica
TROBADORICA
TROBADORICA
Cadon le foglie lente
Die Blätter fallen langsam
Ad una ad una,
Eins nach dem anderen,
Venendo sulla terra
Zur Erde nieder
A incenerir
Und vergeh'n zu Staub.
Ma il grande amore mío, Madonna Bruna,
Doch meine große Liebe, Madonna Bruna,
Geme nel petto ma non vuol morir
Stöhnt in der Brust, doch will sie nicht sterben.
É l′ansia piensa da languore, la musa ispireró al trovatore
Die Sehnsucht, die aus Schwermut spricht, wird dem Troubadour die Muse weihen.
Tu mi ardi, ove sei dolce speme, che dolor, che mi fai impallidir.
Du brennst mich, süße Hoffnung, ach, was für Schmerz lässt mich erblassen.
Tu m'apparisti tenera e tremante, io vi guarda o e non osavo
Du erschienst mir zart und zitternd, ich betrachtete dich und wagte nicht,
Ardir,
Zu wagen,
Pur confío alla selva il mio dolore, ser volete, mai piú vi rivedró.
Doch vertrau' ich dem Wald meinen Kummer, wenn ihr wollt, seh' ich euch nie mehr.
Pur riservo ancor vivo
Doch bewahr' ich noch lebend
Nel mio cuore, e per tutta la vita t′ameró(bis)
In meinem Herzen und liebe dich mein Leben lang (bis)
Lima Perú.
Lima Perú.





Writer(s): Vincenzo Cinque


Attention! Feel free to leave feedback.