Lyrics and translation VINCI - De Keuze
Ay,
120
op
de
vaart
ik
heb
geen
tijd
voor
treuzelen
Эй,
120
на
спидометре,
у
меня
нет
времени
медлить
Je
wou
niks
weten
maar
nu
steek
je
neuzen
in,
huh
Ты
не
хотела
ничего
знать,
но
теперь
суёшь
свой
нос,
да?
Ingewikkeld
soms
maar
heb
altijd
de
keuze
Бывает
сложно,
но
у
меня
всегда
есть
выбор
Stack
de
helft
weg
en
steek
de
helft
terug
erin
Половину
прячу,
а
половину
снова
вкладываю
Ik
heb
niks
aan
mensen
die
niet
eerlijk
zijn
Мне
не
нужны
люди,
которые
не
честны
Zelfs
je
beste
mattie
die
heeft
2 gezichten
Даже
у
твоего
лучшего
друга
два
лица
Ik
heb
gezien,
ik
heb
gezien
ik
zet
geen
stappen
dichter
Я
видел,
я
видел,
я
не
делаю
шага
навстречу
Superscherp
dus
word
niet
gepakt
door
blauwe
lichten
Супер
бдителен,
поэтому
меня
не
поймают
синие
мигалки
Ben
weer
op
money
deze
dagen
blik
is
op
oneindig
Снова
на
деньгах,
в
эти
дни
взгляд
устремлён
в
бесконечность
Voel
me
verplicht
om
het
te
maken
echt
ik
weet
niks
anders
Чувствую
себя
обязанным
сделать
это,
правда,
я
больше
ничего
не
умею
Risico's
zijn
snel
genomen
maar
de
nasleep
prijzig
Риски
принимаются
быстро,
но
последствия
дорого
обходятся
Ben
weer
bedrogen
door
die
bitch
ik
dacht
ze
was
veranderd
Снова
обманут
этой
сучкой,
я
думал,
она
изменилась
Wat
is
er
mis
met
knoppen
drukken
om
te
kunnen
starten
Что
плохого
в
том,
чтобы
нажимать
кнопки,
чтобы
иметь
возможность
начать?
We
moeten
weg
verbrande
rubber
en
gierende
banden
Нам
нужно
уходить,
жжёная
резина
и
визг
шин
We
moeten
weg
moet
nog
tot
Brussel
vergeet
niet
te
tanken
Нам
нужно
уходить,
нужно
добраться
до
Брюсселя,
не
забудь
заправиться
Al
lang
gestopt
met
mensen
helpen
die
me
niet
bedanken
Давно
перестал
помогать
людям,
которые
меня
не
благодарят
Geef
niet
op,
werk
hard
dan
ga
je
ondervinden
Не
сдавайся,
работай
усердно,
и
ты
поймёшь
Dat
je
stress
ook
kan
verdwijnen
zonder
lotto
winnen
Что
твой
стресс
тоже
может
исчезнуть,
не
выиграв
в
лотерею
Ik
geef
ze
bliksem
als
ze
donder
willen
Я
дам
им
молнию,
если
они
хотят
грома
En,
boek
me
voor
genoeg
en
ik
kom
madonna
zingen
И
забронируй
меня
надолго,
и
я
спою
Мадонну
K
gepakt
op
heterdaad
hij
moet
nog
jaren
zitten
Пойман
с
поличным,
ему
ещё
сидеть
и
сидеть
Sinds
jongs
af
aan
bekend
tis
moeilijk
in
een
stad
als
dit
С
юных
лет
известен,
трудно
в
таком
городе,
как
этот
Zit
in
de
studio
maar
morgen
breng
ik
assi
binnen
Сижу
на
студии,
но
завтра
привезу
траву
Een
skeere
tijd
maar
ik
had
klanten
dus
ik
trapte
fiets
Время
было
тяжёлым,
но
у
меня
были
клиенты,
так
что
я
крутил
педали
En,
hoezo
pop
je
flessen
in
de
club
И
как
так
получается,
что
ты
открываешь
бутылки
в
клубе
Maar
je
boetes
zijn
niet
eens
betaald
je
moeder
die
is
blut
Но
твои
штрафы
не
оплачены,
твоя
мать
на
мели
Je
graaft
alleen
maar
dieper
dus
geraakt
niet
uit
de
put
Ты
только
закапываешь
себя
глубже,
так
что
не
выбирайся
из
ямы
Je
kan
het
maken
een
succesverhaal
bouwt
op
als
het
mislukt
Ты
можешь
это
сделать,
история
успеха
строится
на
неудачах
Gaat
het
over
bedragen
dan
kunnen
we
praten
Если
речь
идёт
о
суммах,
то
мы
можем
поговорить
Maar,
maak
me
hoofd
niet
heet
want
ik
heb
slecht
geslapen
Но
не
грузи
меня,
я
плохо
спал
Verkeerde
been
uit
bed
de
oorzaak
is
een
kop
of
5
Встал
не
с
той
ноги,
причина
- голов
5
Ik
zet
me
trots
niet
opzij
voor
een
domme
wijf
Я
не
буду
прогибаться
ради
какой-то
дуры
Zoek
een
vrouwtje
zonder
insta
met
een
zuiver
hart
Ищу
девушку
без
инстаграма
с
чистым
сердцем
Maar
ze
verkopen
zich
op
tinder
voor
een
wilde
nacht
Но
они
продают
себя
в
тиндере
за
дикую
ночь
Momenteel
niet
echt
vertrouwen
deze
visie
zwart
Сейчас
не
очень
доверяю
этому,
видение
мрачное
Tot
ik
me
vader
laat
stunten
in
een
dikke
bak
Пока
не
посажу
отца
за
руль
крутой
тачки
Ik
weet
ze
spreken
achter
ruggen
dat
is
achterdochtig
Я
знаю,
они
говорят
за
спиной,
это
подозрительно
Hier
we
praten
over
ruggen
bro
me
mannen
dorstig
Здесь
мы
говорим
о
спинах,
бро,
мои
люди
жаждут
Enkelband
is
doorgeknipt
je
werd
niet
lang
gezocht
Электронный
браслет
срезан,
тебя
недолго
искали
Zonder
licht
op
cel
de
schade
is
een
halve
ton
В
камере
без
света,
ущерб
- полмиллиона
Versace
print
maar
ben
nog
altijd
para
Принт
Версаче,
но
я
всё
ещё
без
гроша
Dealer
die
zit
nog
op
snap
hij
gaat
het
never
snappen
Дилер
всё
ещё
на
связи,
он
никогда
этого
не
поймёт
Moet
kleurtje
pakken
maar
zit
nog
altijd
in
fucking
qara
Нужно
добавить
красок,
но
я
всё
ещё
в
чёрном
Wij
rennen
kilometers
jullie
tellen
stappen
Мы
бежим
километры,
вы
считаете
шаги
Bitches
worden
gek
nu
van
een
beetje
money
Сучки
сходят
с
ума
от
небольшого
количества
денег
Manne
worden
gek
nu
van
een
beetje
money
Мужики
сходят
с
ума
от
небольшого
количества
денег
Krijg
een
kogel
door
je
kop
ze
zeggen
geen
sorry
Получишь
пулю
в
голову,
они
даже
не
извинятся
Iedereen
wil
beetje
meer
honey
Все
хотят
немного
больше
деньжат
Criminaliteit
die
is
overal
te
vinden
Преступность
повсюду
Net
een
waterkoker
me
hoofd
die
blijft
koken
Как
чайник,
моя
голова
продолжает
кипеть
Mentaliteit
is
heet
en
Разум
раскалён,
и
Dat
is
wat
ik
weet
Вот
что
я
знаю
Ik
zeg
het
je
straight
Говорю
тебе
прямо
Schrijven
wat
ze
willen
niemand
weet
de
waarheid
echt
Писать
что
угодно,
никто
не
знает
правды
De
feiten
die
zijn
blijkbaar
niet
voor
mensen
weggelegd
Факты,
видимо,
не
для
всех
Als
ik
het
kon
weten
had
ik
het
allang
gezegd
Если
бы
я
знал,
то
давно
бы
сказал
Als
ik
kon
kijken
in
de
toekomst
had
ik
het
voorspeld
Если
бы
я
мог
заглянуть
в
будущее,
то
предсказал
бы
это
Ze
willen
wegen
leggen,
nah,
ze
willen
ons
verhinderen
Они
хотят
проложить
пути,
нет,
они
хотят
нам
помешать
Ik
wil
wel
kinderen
maar
wat
een
wereld
voor
me
kinderen
Я
хочу
детей,
но
какой
мир
для
моих
детей?
Me
honger
die
kan
niet
verhinderd
worden
deze
tijd
Мой
голод
невозможно
унять
в
это
время
Mensen
praten
veel
daarom
dat
ik
meestal
zwijg
Люди
много
болтают,
поэтому
я
обычно
молчу
Geschiedenislessen
de
juf
die
is
op
zever
Уроки
истории,
учительница
несёт
чушь
Moet
niks
weten
want
ik
weet
hoe
dat
het
werkt
in
deze
wereld
Не
нужно
ничего
знать,
потому
что
я
знаю,
как
устроен
этот
мир
Kom
me
tegen
agressief
niet
mijn
bedoeling
dus
vergeef
me
Не
пойми
меня
агрессивно,
не
это
я
имел
в
виду,
так
что
прости
меня
Zo
meteen,
moet
ik
weg
ik
heb
een
meeting
met
een
label
Скоро
мне
нужно
идти,
у
меня
встреча
с
лейблом
Maar
ik
ga
me
kont
niet
geven
zeg
me
management
ik
moet
je
cutten
Но
я
не
собираюсь
прогибаться,
скажи
моему
менеджеру,
что
я
должен
его
уволить
Ben
je
niks
gewoon
dan
prikken
we
meteen
je
bubbel
Если
ты
никто,
то
мы
сразу
же
лопнем
твой
пузырь
Uit
de
gutter
iedereen
die
heeft
ze
eigen
struggle
Из
грязи
- у
каждого
своя
борьба
En
ik
heb
fans
nu
maar
ik
ben
geen
role
model,
nah
И
у
меня
есть
фанаты,
но
я
не
образец
для
подражания,
нет
Als
het
ooit
misloopt
heb
ik
paar
dingen
klaar,
voor
iedereen
die
het
niet
hoort
Если
что-то
пойдёт
не
так,
у
меня
есть
пара
вещей
наготове,
для
тех,
кто
не
в
курсе
Is
niet
normaal
je
kent
me
soort
ik
ben
Ronaldo
in
die
sport
Это
ненормально,
ты
знаешь
мой
типаж,
я
Роналду
в
этом
виде
спорта
Lang
geleden
al
ontspoort
God
vergeef
ons
als
je
hoort
Давно
сошёл
с
пути,
Боже,
прости
нас,
если
ты
слышишь
We
draaien
door,
wandel
op
een
doorgebrande
koord
Мы
сходим
с
ума,
идём
по
канату
Alles
over
voor
me
pa
me
zus
ik
geef
me
leven
voor
Всё
ради
моего
отца,
моей
сестры,
я
отдам
свою
жизнь
за
них
Zoveel
dagen
was
ik
broke
de
motivatie
die
is
hoog
Столько
дней
я
был
на
мели,
мотивация
высока
En
de
tijd
die
gevlogen
in
het
leven
dat
ik
koos
И
время
пролетело
в
жизни,
которую
я
выбрал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jitse Kempeneers
Attention! Feel free to leave feedback.