VINCI - De Keuze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VINCI - De Keuze




De Keuze
Выбор
Ay, 120 op de vaart ik heb geen tijd voor treuzelen
Эй, 120 на спидометре, у меня нет времени медлить
Je wou niks weten maar nu steek je neuzen in, huh
Ты не хотела ничего знать, но теперь суёшь свой нос, да?
Ingewikkeld soms maar heb altijd de keuze
Бывает сложно, но у меня всегда есть выбор
Stack de helft weg en steek de helft terug erin
Половину прячу, а половину снова вкладываю
Ik heb niks aan mensen die niet eerlijk zijn
Мне не нужны люди, которые не честны
Zelfs je beste mattie die heeft 2 gezichten
Даже у твоего лучшего друга два лица
Ik heb gezien, ik heb gezien ik zet geen stappen dichter
Я видел, я видел, я не делаю шага навстречу
Superscherp dus word niet gepakt door blauwe lichten
Супер бдителен, поэтому меня не поймают синие мигалки
Ben weer op money deze dagen blik is op oneindig
Снова на деньгах, в эти дни взгляд устремлён в бесконечность
Voel me verplicht om het te maken echt ik weet niks anders
Чувствую себя обязанным сделать это, правда, я больше ничего не умею
Risico's zijn snel genomen maar de nasleep prijzig
Риски принимаются быстро, но последствия дорого обходятся
Ben weer bedrogen door die bitch ik dacht ze was veranderd
Снова обманут этой сучкой, я думал, она изменилась
Wat is er mis met knoppen drukken om te kunnen starten
Что плохого в том, чтобы нажимать кнопки, чтобы иметь возможность начать?
We moeten weg verbrande rubber en gierende banden
Нам нужно уходить, жжёная резина и визг шин
We moeten weg moet nog tot Brussel vergeet niet te tanken
Нам нужно уходить, нужно добраться до Брюсселя, не забудь заправиться
Al lang gestopt met mensen helpen die me niet bedanken
Давно перестал помогать людям, которые меня не благодарят
Geef niet op, werk hard dan ga je ondervinden
Не сдавайся, работай усердно, и ты поймёшь
Dat je stress ook kan verdwijnen zonder lotto winnen
Что твой стресс тоже может исчезнуть, не выиграв в лотерею
Ik geef ze bliksem als ze donder willen
Я дам им молнию, если они хотят грома
En, boek me voor genoeg en ik kom madonna zingen
И забронируй меня надолго, и я спою Мадонну
K gepakt op heterdaad hij moet nog jaren zitten
Пойман с поличным, ему ещё сидеть и сидеть
Sinds jongs af aan bekend tis moeilijk in een stad als dit
С юных лет известен, трудно в таком городе, как этот
Zit in de studio maar morgen breng ik assi binnen
Сижу на студии, но завтра привезу траву
Een skeere tijd maar ik had klanten dus ik trapte fiets
Время было тяжёлым, но у меня были клиенты, так что я крутил педали
En, hoezo pop je flessen in de club
И как так получается, что ты открываешь бутылки в клубе
Maar je boetes zijn niet eens betaald je moeder die is blut
Но твои штрафы не оплачены, твоя мать на мели
Je graaft alleen maar dieper dus geraakt niet uit de put
Ты только закапываешь себя глубже, так что не выбирайся из ямы
Je kan het maken een succesverhaal bouwt op als het mislukt
Ты можешь это сделать, история успеха строится на неудачах
Gaat het over bedragen dan kunnen we praten
Если речь идёт о суммах, то мы можем поговорить
Maar, maak me hoofd niet heet want ik heb slecht geslapen
Но не грузи меня, я плохо спал
Verkeerde been uit bed de oorzaak is een kop of 5
Встал не с той ноги, причина - голов 5
Ik zet me trots niet opzij voor een domme wijf
Я не буду прогибаться ради какой-то дуры
Zoek een vrouwtje zonder insta met een zuiver hart
Ищу девушку без инстаграма с чистым сердцем
Maar ze verkopen zich op tinder voor een wilde nacht
Но они продают себя в тиндере за дикую ночь
Momenteel niet echt vertrouwen deze visie zwart
Сейчас не очень доверяю этому, видение мрачное
Tot ik me vader laat stunten in een dikke bak
Пока не посажу отца за руль крутой тачки
Ik weet ze spreken achter ruggen dat is achterdochtig
Я знаю, они говорят за спиной, это подозрительно
Hier we praten over ruggen bro me mannen dorstig
Здесь мы говорим о спинах, бро, мои люди жаждут
Enkelband is doorgeknipt je werd niet lang gezocht
Электронный браслет срезан, тебя недолго искали
Zonder licht op cel de schade is een halve ton
В камере без света, ущерб - полмиллиона
Versace print maar ben nog altijd para
Принт Версаче, но я всё ещё без гроша
Dealer die zit nog op snap hij gaat het never snappen
Дилер всё ещё на связи, он никогда этого не поймёт
Moet kleurtje pakken maar zit nog altijd in fucking qara
Нужно добавить красок, но я всё ещё в чёрном
Wij rennen kilometers jullie tellen stappen
Мы бежим километры, вы считаете шаги
Bitches worden gek nu van een beetje money
Сучки сходят с ума от небольшого количества денег
Manne worden gek nu van een beetje money
Мужики сходят с ума от небольшого количества денег
Krijg een kogel door je kop ze zeggen geen sorry
Получишь пулю в голову, они даже не извинятся
Iedereen wil beetje meer honey
Все хотят немного больше деньжат
Criminaliteit die is overal te vinden
Преступность повсюду
Net een waterkoker me hoofd die blijft koken
Как чайник, моя голова продолжает кипеть
Mentaliteit is heet en
Разум раскалён, и
Dat is wat ik weet
Вот что я знаю
Ik zeg het je straight
Говорю тебе прямо
Ze kunnen
Они могут
Schrijven wat ze willen niemand weet de waarheid echt
Писать что угодно, никто не знает правды
De feiten die zijn blijkbaar niet voor mensen weggelegd
Факты, видимо, не для всех
Als ik het kon weten had ik het allang gezegd
Если бы я знал, то давно бы сказал
Als ik kon kijken in de toekomst had ik het voorspeld
Если бы я мог заглянуть в будущее, то предсказал бы это
Ze willen wegen leggen, nah, ze willen ons verhinderen
Они хотят проложить пути, нет, они хотят нам помешать
Ik wil wel kinderen maar wat een wereld voor me kinderen
Я хочу детей, но какой мир для моих детей?
Me honger die kan niet verhinderd worden deze tijd
Мой голод невозможно унять в это время
Mensen praten veel daarom dat ik meestal zwijg
Люди много болтают, поэтому я обычно молчу
Geschiedenislessen de juf die is op zever
Уроки истории, учительница несёт чушь
Moet niks weten want ik weet hoe dat het werkt in deze wereld
Не нужно ничего знать, потому что я знаю, как устроен этот мир
Kom me tegen agressief niet mijn bedoeling dus vergeef me
Не пойми меня агрессивно, не это я имел в виду, так что прости меня
Zo meteen, moet ik weg ik heb een meeting met een label
Скоро мне нужно идти, у меня встреча с лейблом
Maar ik ga me kont niet geven zeg me management ik moet je cutten
Но я не собираюсь прогибаться, скажи моему менеджеру, что я должен его уволить
Ben je niks gewoon dan prikken we meteen je bubbel
Если ты никто, то мы сразу же лопнем твой пузырь
Uit de gutter iedereen die heeft ze eigen struggle
Из грязи - у каждого своя борьба
En ik heb fans nu maar ik ben geen role model, nah
И у меня есть фанаты, но я не образец для подражания, нет
Als het ooit misloopt heb ik paar dingen klaar, voor iedereen die het niet hoort
Если что-то пойдёт не так, у меня есть пара вещей наготове, для тех, кто не в курсе
Is niet normaal je kent me soort ik ben Ronaldo in die sport
Это ненормально, ты знаешь мой типаж, я Роналду в этом виде спорта
Lang geleden al ontspoort God vergeef ons als je hoort
Давно сошёл с пути, Боже, прости нас, если ты слышишь
We draaien door, wandel op een doorgebrande koord
Мы сходим с ума, идём по канату
Alles over voor me pa me zus ik geef me leven voor
Всё ради моего отца, моей сестры, я отдам свою жизнь за них
Zoveel dagen was ik broke de motivatie die is hoog
Столько дней я был на мели, мотивация высока
En de tijd die gevlogen in het leven dat ik koos
И время пролетело в жизни, которую я выбрал





Writer(s): Jitse Kempeneers


Attention! Feel free to leave feedback.