Lyrics and translation Vineeth Sreenivasan - Aluva Puzha (From "Premam")
Aluva Puzha (From "Premam")
Река Алува (Из фильма "Premam")
Aluva
puzhayude
theerathu
На
берегу
реки
Алува,
Aarorumillaa
nerathu
Где
нет
никого
вокруг,
Thannanam
thennithenni
Как
сладкий
мед,
Thedivannoru
maargazhikaattu
Я
ищу
путь
к
тебе.
Poomarakompin
chaarathu
В
лодке,
плывущей
по
заводям,
Poomanam
veeshum
nerathu
Где
цветет
полнолуние,
Thannanam
thennithenni
Как
сладкий
мед,
Thedivannoru
paingilikaattu
Я
ищу
твою
птичью
песню.
Parayaathe
palliyilvachen
В
чужой
церкви
я
увидел,
Karalil
keri
olichavale
Как
ты
зажгла
свет
в
моем
сердце.
Pathivaai
pala
pala
vattam
Много-много
раз,
Manassil
choolamadichavale
Ты
играла
в
моем
разуме,
как
мелодия.
Parayaathe
palliyilvachen
В
чужой
церкви
я
увидел,
Karalil
keri
olichavale
Как
ты
зажгла
свет
в
моем
сердце.
Pathivaai
pala
pala
vattam
Много-много
раз,
Manassil
choolamadichavale
Ты
играла
в
моем
разуме,
как
мелодия.
Aadyamaai
ullinnullil
Цветок,
который
расцвел
Pootha
poovalle...
В
глубине
моего
сердца...
Sammatham
thannaal
ninne
С
твоего
согласия,
Thaaliketti
kondupoville
Я
надену
тебе
тали.
Aluva
puzhayude
theerathu
На
берегу
реки
Алува,
Aarorumillaa
nerathu
Где
нет
никого
вокруг,
Thannanam
thennithenni
Как
сладкий
мед,
Thedivannoru
maargazhikaattu
Я
ищу
путь
к
тебе.
Poomarakompin
chaarathu
В
лодке,
плывущей
по
заводям,
Poomanam
veeshum
nerathu
Где
цветет
полнолуние,
Thannanam
thennithenni
Как
сладкий
мед,
Thedivannoru
paingilikaattu
Я
ищу
твою
птичью
песню.
Parayaathe
palliyilvachen
В
чужой
церкви
я
увидел,
Karalil
keri
olichavale
Как
ты
зажгла
свет
в
моем
сердце.
Pathivaai
pala
pala
vattam
Много-много
раз,
Manassil
choolamadichavale
Ты
играла
в
моем
разуме,
как
мелодия.
Parayaathe
palliyilvachen
В
чужой
церкви
я
увидел,
Karalil
keri
olichavale
Как
ты
зажгла
свет
в
моем
сердце.
Pathivaai
pala
pala
vattam
Много-много
раз,
Manassil
choolamadichavale
Ты
играла
в
моем
разуме,
как
мелодия.
Aadyamaai
ullinnullil
Цветок,
который
расцвел
Pootha
poovalle...
В
глубине
моего
сердца...
Sammatham
thannaal
ninne
С
твоего
согласия,
Thaaliketti
kondupoville
Я
надену
тебе
тали.
Aluva
puzhayude
theerathu
На
берегу
реки
Алува,
Aarorumillaa
nerathu
Где
нет
никого
вокруг,
Thannanam
thennithenni
Как
сладкий
мед,
Thedivannoru
maargazhikaattu
Я
ищу
путь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.