Vineeth Sreenivasan, Jakes Bijoy & Maya - Minnalazhake - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vineeth Sreenivasan, Jakes Bijoy & Maya - Minnalazhake




Minnalazhake
Как молния
Minnalazhake minnumazhake
Как молния, как сладкий сон,
Nilamazhayil nanayumazhake
В лунном дожде я таю,
Melle melle nee ennarikilonnanayamo?
Медленно, нежно, ты становишься моей?
Thingaleriyum poonilave
Луна сияет, как серебряный цветок,
Manimukile mariville
На моем лице расцветает улыбка,
Konji konji en, koode nee poramooo
С тоской, с любовью, пойдешь ли ты со мной?
Enn uyire, en azhake
Моя жизнь, моя красота,
Boomiyileee dhevathaye
Богиня земная,
En omalae ennandharathmavin mandhramodhiyavale
Ты заклинание, захватившее мою душу.
Minnalazhake minnumazhake
Как молния, как сладкий сон,
Nilamazhayil nanayumazhake
В лунном дожде я таю,
Melle melle nee ennarikil onnanayamo?
Медленно, нежно, ты становишься моей?
Sougandhikangal pookum ee sandhyayil
В этом благоухающем, цветущем вечере,
Pranayamritham nukarnnuvo poothumbikal
Нектар любви ты принимаешь, как цветы,
Anuraga dhoodhu pOleyo mekha jalangal
Как молоко любви, льются небесные воды,
Mounanuvadhamekiyo varthingalo
Молчание это наш язык?
Sandramee sneham lolamee premam
Нежная любовь, игривая страсть,
Ashayal deeptham manasagasham
Сияющая надежда, счастье души,
Enn jeeevane swapnangalil warnamezhu mekiyavale...
Ты та, кто раскрашивает мою жизнь в цвета мечты...
Minnalazhake minnumazhake
Как молния, как сладкий сон,
Nilamazhayil nanayumazhake
В лунном дожде я таю,
Melle melle nee,
Медленно, нежно, ты,
Melle melle nee ennarikilonnanayamo?
Медленно, нежно, ты становишься моей?
Janmangal aevam ente koode sakhi
Все жизни мои, вместе с тобой, любимая,
Hridhayanuraga gadhakal nee padumo?
Истории сердечной любви ты споешь?
Mayadhe maranjidathe nin neelanjanam
Не исчезает твоя синяя краска,
Manatharil ormayakumo praneshwari
В моем сердце ты останешься как воспоминание, повелительница души,
Sandramee sneham lolamee premam
Нежная любовь, игривая страсть,
Ashayal deeptham manasagasham
Сияющая надежда, счастье души,
En jeevane swapnangalil varnamezhumekiyavale
Ты та, кто раскрашивает мою жизнь в цвета мечты.
(Minnalazhake minnumazhake...)
(Как молния, как сладкий сон...)
Thingaleriyum poonilave
Луна сияет, как серебряный цветок,
Manimukile mariville
На моем лице расцветает улыбка,
Konji konji en koode nee poramooo
С тоской, с любовью, пойдешь ли ты со мной?
Enn uyire en azhake
Моя жизнь, моя красота,
Boomiyileee dgevathaye
Богиня земная,
En omalae ennandharathmavin mandhramodhiyavale
Ты заклинание, захватившее мою душу.





Writer(s): Sreenivasan Vineeth


Attention! Feel free to leave feedback.