Vineyard Music - New Song (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vineyard Music - New Song (Live)




New Song (Live)
Новая песня (Live)
Eu vou te mostrar o quanto eu sou
Я покажу тебе, на что я способен,
Capaz de aguentar o que for
Выдержать все, что угодно.
Preciso
Мне нужно,
Preciso
Мне нужно.
Pode até chover em mim
Пусть даже дождь льет на меня,
Que eu não vou sair daqui
Я не уйду отсюда.
Lutando contra a gravidade
Борясь с силой тяжести,
E o que tiver que ser será
И то, что должно случиться, случится.
Não nada
Нет ничего,
Não nada
Нет ничего,
Que nos prenda
Что может нас удержать
De Alcançar um lugar ao sol
От достижения места под солнцем.
Largar o que é ruim
Оставить все плохое позади.
Não esquenta
Не переживай,
Um dia agente vai envelhecer
Однажды мы состаримся
E rir do que passou
И будем смеяться над тем, что было.
Apague essa luz e vem deitar
Выключи этот свет и ложись спать.
Não vou me importar de te ver dormir
Я не буду против просто смотреть, как ты спишь.
Ver dormir
Смотреть, как ты спишь.
Pode até chover em mim
Пусть даже дождь льет на меня,
Que eu não vou sair daqui
Я не уйду отсюда.
Lutando contra a gravidade
Борясь с силой тяжести,
E o que tiver que ser será
И то, что должно случиться, случится.
Não nada
Нет ничего,
Não nada
Нет ничего,
Que nos prenda
Что может нас удержать
De Alcançar um lugar ao sol
От достижения места под солнцем.
Largar o que é ruim
Оставить все плохое позади.
Não esquenta
Не переживай,
Um dia agente vai envelhecer
Однажды мы состаримся
E rir do que passou
И будем смеяться над тем, что было.
O que tiver que ser será
То, что должно случиться, случится.
Não tem como impedir
Этого нельзя предотвратить.
E o que tiver que ser será
И то, что должно случиться, случится.
Não nada
Нет ничего,
Não nada
Нет ничего,
(Nem tudo tem resposta)
(Не на все есть ответы).
Não esqueça a gravidade
Не забывай о силе тяжести,
(Sou seu perdão seu lugar)
- твое прощение, твое убежище).
Não é maior que os sonhos que eu te dei
Она не сильнее тех мечт, что я тебе подарил.
(Sou seu perdão seu lugar)
- твое прощение, твое убежище).
Não me deixa o nosso amor vai permanecer
Не оставляй меня, наша любовь останется.
(Sou seu perdão seu lugar)
- твое прощение, твое убежище).
E eu vou estar aqui
И я буду здесь.
(Sou seu perdão seu lugar)
- твое прощение, твое убежище).
(Sou seu perdão seu lugar)
- твое прощение, твое убежище).






Attention! Feel free to leave feedback.