Vineyard Worship - I Lift My Eyes Up (Psalm 121) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vineyard Worship - I Lift My Eyes Up (Psalm 121) - Live




KUTLESS
Бесстрашный,
I Lift My Eyes Up
я поднимаю глаза.
I lift my eyes up to the mountains
Я поднимаю глаза к горам.
Where does my help come from?
Откуда берется моя помощь?
My help comes from You, Maker of Heaven
Моя помощь исходит от тебя, создатель небес.
Creator of the earth
Создатель земли
I lift my eyes up to the mountains
Я поднимаю глаза к горам.
Where does my help come from?
Откуда берется моя помощь?
My help comes from You, Maker of Heaven
Моя помощь исходит от тебя, создатель небес.
Creator of the earth
Создатель земли
Oh, how I need You Lord, You are my only hope
О, как ты мне нужен, Господи, Ты-моя единственная надежда.
You're my only prayer
Ты моя единственная молитва.
So I will wait for You to come and rescue me
Поэтому я буду ждать, когда ты придешь и спасешь меня.
To come and give me life
Приди и дай мне жизнь.
I lift my eyes up to the mountains
Я поднимаю глаза к горам.
Where does my help come from?
Откуда берется моя помощь?
My help comes from You, Maker of Heaven
Моя помощь исходит от тебя, создатель небес.
Creator of the earth
Создатель земли
Oh, how I need You Lord, You are my only hope
О, как ты мне нужен, Господи, Ты-моя единственная надежда.
You're my only prayer
Ты моя единственная молитва.
So I will wait for You to come and rescue me
Поэтому я буду ждать, когда ты придешь и спасешь меня.
To come and give me life
Приди и дай мне жизнь.
Oh, how I need You Lord, You are my only hope
О, как ты мне нужен, Господи, Ты-моя единственная надежда.
You're my only prayer
Ты моя единственная молитва.
So I will wait for You to come and rescue me
Поэтому я буду ждать, когда ты придешь и спасешь меня.
To come and give me life
Приди и дай мне жизнь.
Oh, how I need You Lord, You are my only hope
О, как ты мне нужен, Господи, Ты-моя единственная надежда.
You're my only prayer
Ты моя единственная молитва.
So I will wait for You to come and rescue me
Поэтому я буду ждать, когда ты придешь и спасешь меня.
To come and give me life
Приди и дай мне жизнь.





Writer(s): Brian Doerksen


Attention! Feel free to leave feedback.