Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout to the Lord
Ruft zu dem Herrn
My
Jesus,
my
Savior,
Mein
Jesus,
mein
Retter,
Lord,
there
is
none
like
You;
Herr,
es
ist
keiner
wie
Du;
All
of
my
days
Alle
meine
Tage
I
want
to
praise
will
ich
preisen
The
wonders
of
Your
mighty
love.
die
Wunder
Deiner
mächtigen
Liebe.
My
comfort,
my
shelter,
Mein
Trost,
mein
Schutz,
Tower
of
refuge
and
strength;
Turm
der
Zuflucht
und
Stärke;
Let
every
breath,
all
that
I
am
Lass
jeden
Atemzug,
alles
was
ich
bin
Never
cease
to
worship
You.
niemals
aufhören,
Dich
anzubeten.
Shout
to
the
Lord,
all
the
earth,
Ruft
zu
dem
Herrn,
alle
Welt,
Let
us
sing
lasst
uns
singen
Power
and
majesty,
praise
to
the
(King);
Macht
und
Majestät,
Preis
dem
(König);
Mountains
bow
down
(mountains
bow
down)
and
the
seas
will
roar
Berge
beugen
sich
(Berge
beugen
sich)
und
die
Meere
brausen
At
the
sound
of
Your
name.
beim
Klang
Deines
Namens.
I
sing
for
joy
at
the
work
of
Your
hands,
Ich
singe
vor
Freude
über
das
Werk
Deiner
Hände,
Forever
I'll
love
You,
forever
I'll
stand,
Für
immer
werd'
ich
Dich
lieben,
für
immer
werd'
ich
stehen,
Nothing
compares
to
the
promise
I
have
in
You.
Nichts
ist
vergleichbar
mit
der
Verheißung,
die
ich
in
Dir
habe.
(My
Jesus)
To
my
Savior
(my
Savior),
(Mein
Jesus)
Zu
meinem
Retter
(mein
Retter),
Oh,
Lord
there
is
nothing
like
You;
Oh,
Herr,
es
gibt
nichts
wie
Dich;
All
of
my
days
Alle
meine
Tage
I
want
to
praise
will
ich
preisen
The
wonders
of
Your
mighty
love.
die
Wunder
Deiner
mächtigen
Liebe.
You're
my
comfort
(my
comfort),
and
my
shelter,
yes
(my
shelter),
Du
bist
mein
Trost
(mein
Trost)
und
mein
Schutz,
ja
(mein
Schutz),
You're
my
tower
of
refuge
and
strength;
Du
bist
mein
Turm
der
Zuflucht
und
Stärke;
Let
every
breath,
and
all
that
I
am
Lass
jeden
Atemzug
und
alles
was
ich
bin
Never
cease
to
worship
You.
niemals
aufhören,
Dich
anzubeten.
Shout
to
the
Lord,
all
the
earth,
Ruft
zu
dem
Herrn,
alle
Welt,
Let
us
sing
lasst
uns
singen
Power
and
majesty,
praise
to
the
King;
Macht
und
Majestät,
Preis
dem
König;
Mountains
bow
down
and
the
seas
will
roar
Berge
beugen
sich
und
die
Meere
brausen
At
the
sound
of
Your
name.
beim
Klang
Deines
Namens.
I
sing
for
joy
at
the
work
of
Your
hands,
Ich
singe
vor
Freude
über
das
Werk
Deiner
Hände,
Forever
I'll
love
You,
forever
I'll
stand,
Für
immer
werd'
ich
Dich
lieben,
für
immer
werd'
ich
stehen,
Nothing
compares
to
the
promise
I
have
in...
Nichts
ist
vergleichbar
mit
der
Verheißung,
die
ich
in...
Shout
to
the
Lord,
all
the
earth,
Ruft
zu
dem
Herrn,
alle
Welt,
Let
us
sing,
yeah,
Lasst
uns
singen,
yeah,
Power
and
majesty,
praise
to
the
King;
Macht
und
Majestät,
Preis
dem
König;
Mountains
bow
down
(mountains
bow
down
and
the
seas
will
roar)
Berge
beugen
sich
(Berge
beugen
sich
und
die
Meere
brausen)
At
the
sound
of
Your
name.
beim
Klang
Deines
Namens.
I
sing
for
joy
at
the
work
of
Your
hands,
Ich
singe
vor
Freude
über
das
Werk
Deiner
Hände,
Forever
I'll
love
You,
forever
I'll
stand,
Für
immer
werd'
ich
Dich
lieben,
für
immer
werd'
ich
stehen,
Nothing
compares
to
the
promise
I
have
in
You...
Nichts
ist
vergleichbar
mit
der
Verheißung,
die
ich
in
Dir
habe...
(Nothing
compares
to
the
promise
I
have
in
You...)
(Nichts
ist
vergleichbar
mit
der
Verheißung,
die
ich
in
Dir
habe...)
Oh,
nothing
compares
to
the
promise
I
have
in
you.
Oh,
nichts
ist
vergleichbar
mit
der
Verheißung,
die
ich
in
Dir
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Prosch
Attention! Feel free to leave feedback.