Vinh Thuyen Kim - Tra Lai Nuoc Mat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinh Thuyen Kim - Tra Lai Nuoc Mat




biết nước mắt, sẽ chẳng thể nào
Даже если вы знаете, что такое слезы, это будет невозможно.
Xoá đi được anh người em từng yêu ngày xưa người hỡi
Ты простил моего брата, которого я любил в прошлом.
những nỗi nhớ, chẳng phép màu
И ностальгия, нет никакого чуда
Để em anh trở lại ngày xưa như lúc ban đầu
Позволь мне и тебе вернуться к старым временам, как в начале
Nụ cười đã tắt, chẳng còn nở trên khoé môi
Улыбка исчезла, ее больше нет на губах.
Ngày anh rời xa lòng em vỡ tan ngỡ như đã gục ngã
В тот день, когда я уехал, мое сердце было разбито, как будто оно упало
em đã cố, gạt lệ bước đi...
И я попытался, обманутый, уйти...
Nhưng lòng em tại sao, tại sao, chẳng thể nào quên đi được anh?
Но почему, почему я не могу забыть тебя?
Trả lại nước mắt cho anh bao nụ hôn ta trao
Подари мне свои слезы и поцелуи, которые я дарю тебе.
Trả lại nụ cười lời yêu ngày xưa đôi ta nhau
Верни наши прежние улыбки и любовь, которые были у нас друг к другу.
Sao em vẫn còn tiếc nhớ, vẫn chờ bóng anh?
Почему ты все еще помнишь, как ждал бала?
Vẫn ước mong anh sẽ trở về lại bên em
Я все еще хочу, чтобы ты вернулся ко мне
Người đã mãi mãi mang theo con tim của em nơi đâu?
Куда ты навсегда унесла с собой свое сердце?
Anh đã quên rồi, sao em vẫn chờ đợi trong mòn mỏi?
Я забыл, и почему ты все еще ждешь?
Bao đêm em nhờ nước mắt, phải gạt nỗi đau
Каждую ночь я плачу, мне нужно избавиться от боли.
Để cố quên anh trong niềm đau!
Чтобы попытаться забыть тебя в боли!
biết nước mắt, sẽ chẳng thể nào
Даже если вы знаете, что такое слезы, это будет невозможно.
Xoá đi được anh người em từng yêu ngày xưa người hỡi
Ты простил моего брата, которого я любил в прошлом.
những nỗi nhớ, chẳng phép màu
И ностальгия, нет никакого чуда
Để em anh trở lại ngày xưa như lúc ban đầu
Позволь нам с тобой вернуться к старым временам, как в начале
Nụ cười đã tắt, chẳng còn nở trên khoé môi
Улыбка исчезла, ее больше нет на губах.
Ngày anh rời xa lòng em vỡ tan ngỡ như đã gục ngã
В тот день, когда я уехал, мое сердце было разбито, как будто оно упало
em đã cố, gạt lệ bước đi...
И я попытался, обманутый, уйти...
Nhưng lòng em tại sao, tại sao, chẳng thể nào quên đi được anh?
Но почему, почему я не могу забыть тебя?
Trả lại nước mắt cho anh bao nụ hôn ta trao
Подари мне свои слезы и поцелуи, которые я дарю тебе.
Trả lại nụ cười lời yêu ngày xưa đôi ta nhau
Верни наши прежние улыбки и любовь, которые были у нас друг к другу.
Sao em vẫn còn tiếc nhớ, vẫn chờ bóng anh?
Почему ты все еще помнишь, как ждал бала?
Vẫn ước mong anh sẽ trở về lại bên em
Я все еще хочу, чтобы ты вернулся ко мне
Người đã mãi mãi mang theo con tim của em nơi đâu?
Куда ты навсегда унесла с собой свое сердце?
Anh đã quên rồi, sao em vẫn chờ đợi trong mòn mỏi?
Я забыл, и почему ты все еще ждешь?
Bao đêm em nhờ nước mắt, phải gạt nỗi đau
Каждую ночь я плачу, мне нужно избавиться от боли.
Để cố quên anh trong niềm đau...
Чтобы попытаться забыть тебя в боли...
Trả lại nước mắt cho anh bao nụ hôn ta trao
Подари мне свои слезы и поцелуи, которые я дарю тебе.
Trả lại nụ cười lời yêu ngày xưa đôi ta nhau
Верни наши прежние улыбки и любовь, которые были у нас друг к другу.
Sao em vẫn còn tiếc nhớ, vẫn chờ bóng anh?
Почему ты все еще помнишь, как ждал бала?
Vẫn ước mong anh sẽ trở về lại bên em
Я все еще хочу, чтобы ты вернулся ко мне
Người đã mãi mãi mang theo con tim của em nơi đâu?
Куда ты навсегда унесла с собой свое сердце?
Anh đã quên rồi, sao em vẫn chờ đợi trong mòn mỏi?
Я забыл, и почему ты все еще ждешь?
Bao đêm em nhờ nước mắt, phải gạt nỗi đau
Каждую ночь я плачу, мне нужно избавиться от боли.
Để cố quên anh trong niềm đau!
Чтобы попытаться забыть тебя в боли!





Writer(s): Phongnguyen Chan


Attention! Feel free to leave feedback.