Vinicius de Moraes - Sergio Endrigo - Samba delle Benedizioni (Samba de bençao) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinicius de Moraes - Sergio Endrigo - Samba delle Benedizioni (Samba de bençao)




Samba delle Benedizioni (Samba de bençao)
Самба Благословений (Samba de bençao)
Meglio essere allegro che esser triste
Лучше быть веселым, чем грустным,
Allegria è la miglior cosa che esiste
Веселье лучшая вещь на свете,
È così come un sole dentro il cuor
Это как солнце в сердце.
Ma se vuoi dare a un samba la bellezza
Но если ты хочешь придать самбе красоту,
Hai bisogno di un poco di tristezza
Тебе нужно немного грусти,
Hai bisogno di un poco di tristezza
Тебе нужно немного грусти,
Se no, non è bello un samba, no
Иначе самба не будет прекрасной, нет.
Se no, è come amare una donna solo bella, e beh!
Иначе это как любить женщину только за красоту, и всё!
Una donna deve avere qualche cosa in più della bellezza
В женщине должно быть что-то большее, чем красота,
Qualche cosa che piange, qualche cosa che ha malinconia
Что-то, что плачет, что-то меланхоличное,
Un'aria di amore tribolato
Оттенок мучительной любви,
Una bellezza che viene dalla tristezza di sapersi donna
Красота, рожденная из грусти осознания себя женщиной,
Fatta soltanto per amare, per soffrire d'amore e per essere solo perdono
Созданной лишь для того, чтобы любить, страдать от любви и прощать.
Fare un samba non è una barzelletta
Создать самбу это не шутка,
Chi fa un samba così non è poeta
Кто так легкомысленно пишет самбу, тот не поэт,
Il samba è preghiera, se lo vuoi
Самба это молитва, если хочешь.
Samba è la tristezza fatta danza
Самба это грусть, превращенная в танец,
Tristezza che ha sempre la speranza
Грусть, которая всегда хранит надежду,
Tristezza che ha sempre la speranza
Грусть, которая всегда хранит надежду,
Di non essere triste prima o poi
На то, что рано или поздно она рассеется.
Prendi tutti quelli che vanno in giro e scherzano con la vita
Посмотри на всех тех, кто шутят с жизнью,
Attento, amico! La vita è una cosa seria, e non ti sbagliare, eh?
Будь осторожен, друг! Жизнь это серьезная вещь, не ошибись, а?
Ce n'è una sola!
Она одна!
Due, che sarebbe meglio, nessuno mi convincerà che ci sono
Две, что было бы лучше, никто меня не убедит, что их две,
Senza provarmelo con prove definitive, cioé
Без неопровержимых доказательств, то есть
Certificato rilasciato dal Notaio del Cielo e sottoscritto
Свидетельства, выданного Небесным Нотариусом и подписанного
Dio, e con firma autenticata
Самим Богом, с заверенной подписью.
La vita, amico, è l'arte dell'incontro
Жизнь, друг мой, это искусство встречи,
Malgrado ci siano tanti disaccordi nella vita
Несмотря на множество разногласий в жизни,
C'è sempre per te una donna in attesa
Всегда есть женщина, которая тебя ждет,
Gli occhi pieni d'amore, le mani piene di perdono
С глазами, полными любви, и руками, полными прощения.
Metti un poco d'amore nella tua vita
Вложи немного любви в свою жизнь,
Come nel tuo samba
Как в свою самбу.
Metti un poco d'amore dentro un ritmo
Вложи немного любви в ритм,
E vedrai che nessuno al mondo vince
И ты увидишь, что никто в мире не превзойдет
La bellezza che c'é in un samba, no
Красоту, которая есть в самбе, нет.
Perché il samba è venuto da Bahia
Потому что самба пришла из Баии,
E se è bianco di pelle in poesia
И если она белая по коже в поэзии,
E se è bianco di pelle in poesia
И если она белая по коже в поэзии,
È negro nell'anima e nel cuor
То она черная в душе и в сердце.
È negro nell'anima e nel cuor
Черная в душе и в сердце,
È negro nell'anima e nel cuor
Черная в душе и в сердце.





Writer(s): Vinicius De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.