Vinila von Bismark feat. Ms. Nina - Quiero Decirte al Oído - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinila von Bismark feat. Ms. Nina - Quiero Decirte al Oído




Quiero Decirte al Oído
Хочу сказать тебе на ушко
Estamos aquí para gozar,
Мы здесь, чтобы наслаждаться,
Meneate y coge el ritmo
Двигайся и лови ритм.
Es fácil de notar, pegate bien
Это легко заметить, прижмись ко мне
Aquí conmigo. Sientelo, acercalo
Здесь, со мной. Почувствуй это, приблизься,
Que nos hace sentir vivos,
Это заставляет нас чувствовать себя живыми,
Que quita el frío.
Согревает от холода.
Quiero decirte al oído,
Хочу сказать тебе на ушко,
Que lo que más me gusta
Что больше всего мне нравится
Es estar contigo.
Быть с тобой.
Sentir justos esta melodía
Чувствовать вместе эту мелодию,
Que desnuda el alma
Которая обнажает душу
Y consuela el día.
И утешает в течение дня.
No quiero recordar la despedida
Не хочу вспоминать прощание,
Que yo nunca me fui
Ведь я никогда не уходила,
Tu me dejaste ir.
Ты отпустил меня.
Olvida todos los momentos malditos
Забудь все проклятые моменты
Del destino descrito
Предначертанной судьбы,
Que me hacen llorar.
Которые заставляют меня плакать.
Oye papito que rico lo estas haciendo.
Слушай, милый, как же классно ты это делаешь.
No quiero ser mala
Не хочу быть плохой,
Veo que estas sufriendo
Вижу, что ты страдаешь.
Déjate de drama que
Хватит драмы, я
Quiero gozar bailando.
Хочу наслаждаться танцем.
Santa de día diabla de noche
Святая днем, дьяволица ночью,
Robemos besos
Украдем поцелуи.
Hay gente en el infierno
В аду есть люди,
Muérdeme de la boca
Укуси меня за губы,
Sabe que estoy loca
Знай, что я сумасшедшая.
Chocha chocha.
Чоча чоча.
Salgo de tu casa por la mañanita
Ухожу из твоего дома рано утром,
Ay tempranito, te doy caricias
Ой, так рано, дарю тебе ласки,
Le cocino un asadito.
Приготовлю тебе мясо на гриле.
Quiero decirte al oído,
Хочу сказать тебе на ушко,
Que lo que más me gusta
Что больше всего мне нравится
Es estar contigo.
Быть с тобой.
Sentir justos esta melodía
Чувствовать вместе эту мелодию,
Que desnuda el alma
Которая обнажает душу
Y consuela el día.
И утешает в течение дня.
No quiero recordar la despedida
Не хочу вспоминать прощание,
Que yo nunca me fui
Ведь я никогда не уходила,
Tu me dejaste ir.
Ты отпустил меня.
Olvida todos los momentos malditos
Забудь все проклятые моменты
Del destino descrito
Предначертанной судьбы,
Que me hacen llorar.
Которые заставляют меня плакать.





Writer(s): Javier Geras Montilla, Irene Lopez Manas, Gabriel Fidel Casanova Gil, Jorgelina Andrea Del Valle Torres


Attention! Feel free to leave feedback.