Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrvu
sriće
i
lipote,
kaplju
ljubavi
Ein
Körnchen
Glück
und
Schönheit,
einen
Tropfen
Liebe
Nije
puno,
al'
bi
opet
sritni
bili
mi
Es
ist
nicht
viel,
aber
wir
wären
wieder
glücklich
Sveti
dan
je,
zvona
zvone,
a
ja
moran
poć'
Es
ist
ein
heiliger
Tag,
die
Glocken
läuten,
und
ich
muss
gehen
Tamo
di
me
čeka
samo
nevera
i
noć
Dorthin,
wo
nur
Sturm
und
Nacht
auf
mich
warten
Sveti
dan
je,
zvona
zvone,
a
ja
moran
poć'
Es
ist
ein
heiliger
Tag,
die
Glocken
läuten,
und
ich
muss
gehen
Tamo
di
me
čeka
samo
nevera
i
noć
Dorthin,
wo
nur
Sturm
und
Nacht
auf
mich
warten
Da
su
suze
biseri
Wären
Tränen
Perlen
Mi
bi
bili
bogati
Wären
wir
reich
Ne
bi
svijetom
lutali
Wir
würden
nicht
durch
die
Welt
irren
Zbogom
vino
crveno
Lebwohl,
roter
Wein
Zbogom
more
duboko
Lebwohl,
tiefes
Meer
Zbogom
dome
moj
Lebwohl,
mein
Zuhause
Svaku
stopu
puta
tvog
Jeden
Schritt
deines
Weges
Neka
čuva
dobri
Bog
Möge
der
gute
Gott
behüten
Plakat'
će
me
moja
draga
i
moj
bili
žal
Weinen
wird
um
mich
meine
Liebste
und
mein
weißer
Strand
'Misto
mene
nek'
je
ljubi
blagi
maestral
Statt
meiner
soll
sie
der
sanfte
Maestral
küssen
Plakat'
će
me
kamen
bili,
loza
vinova
Weinen
wird
um
mich
der
weiße
Stein,
die
Weinrebe
'Ko
će
zalit'
žednu
zemlju
kada
odem
ja?
Wer
wird
die
durstige
Erde
gießen,
wenn
ich
fortgehe?
Da
su
suze
biseri
Wären
Tränen
Perlen
Mi
bi
bili
bogati
Wären
wir
reich
Ne
bi
svijeton
lutali
Wir
würden
nicht
durch
die
Welt
irren
Zbogom
vino
crveno
Lebwohl,
roter
Wein
Zbogom
more
duboko
Lebwohl,
tiefes
Meer
Zbogom
dome
moj
Lebwohl,
mein
Zuhause
Svaku
stopu
puta
tvog
Jeden
Schritt
deines
Weges
Neka
čuva
dobri
Bog
Möge
der
gute
Gott
behüten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Nenad Ninäeviä
Attention! Feel free to leave feedback.