Vinni feat. Marit Larsen - God Natt - translation of the lyrics into German

God Natt - Marit Larsen , Vinni translation in German




God Natt
Gute Nacht
Jeg setter meg kne og jeg folder mine hender
Ich knie mich hin und ich falte meine Hände
Øya er igjen og jeg ber for mine venner
Die Augen sind geschlossen und ich bete für meine Freunde
Og alle de som lengter er med I mine bønner, amen
Und alle, die sich sehnen, sind in meinen Gebeten, amen
Jeg tar å legger hodet ned
Ich lege meinen Kopf hin
Finner leselampeknappen et sted
Finde irgendwo den Schalter der Leselampe
Jeg kjenner natta kommer krypende atter igjen
Ich spüre, wie die Nacht wieder herankriecht
Jeg har mekka meg et liv med litt papir og en penn
Ich habe mir ein Leben gebastelt mit etwas Papier und einem Stift
jeg unner meg et smil I min hotellseng
Also gönne ich mir ein Lächeln in meinem Hotelbett
(Og jeg) sender mine tanker ut til alle de som prøver
(Und ich) sende meine Gedanken an alle, die es versuchen
Dem får en vanskelig natt I alle landets hjørner
Sie haben eine schwere Nacht in allen Ecken des Landes
Jeg hører mannen falle, kaller ut døden
Ich höre den Mann fallen, nach dem Tod rufen
Vi faller sammen alle sammen samma hva vi møter
Wir brechen alle zusammen, egal was uns begegnet
Når vi skjønner at vi skjønner kun en brøkdel
Wenn wir begreifen, dass wir nur einen Bruchteil verstehen
Og alle våre drømmer, de forblir I våre dagbøker
Und all unsere Träume, sie bleiben in unseren Tagebüchern
mange ting som glapp
So viele Dinge, die entglitten sind
Sangene som synger orda som vi skulle sagt
Die Lieder, die die Worte singen, die wir hätten sagen sollen
Men veit samtidig at sannheten er sammensatt
Aber weiß gleichzeitig, dass die Wahrheit zusammengesetzt ist
Av mange små nyanser I samme type drakt
Aus so vielen kleinen Nuancen im selben Gewand
Og alle våre tanker holder alle mann I sjakk
Und all unsere Gedanken halten jedermann in Schach
Til vi faller inn I søvn, god natt (god natt)
Bis wir in den Schlaf fallen, gute Nacht (gute Nacht)
Mens vi venter natten igjen, igjen, igjen
Während wir auf die Nacht warten, wieder, wieder, wieder
Skal vi tenke deg (skal vi tenke deg)
Sollen wir an dich denken (sollen wir an dich denken)
Min venn, min venn
Mein Freund, mein Freund
Jeg flyter inn og ut av drømmeland, blander sammen verdener
Ich treibe ins Traumland hinein und heraus, vermische Welten
Og brennevin og blandevann, det setter sine merker
Und Schnaps und Mischgetränk, das hinterlässt seine Spuren
Men vil'kke hatt det annerledes, ting er perfekt
Aber ich hätte es nicht anders gewollt, die Dinge sind perfekt
finne no' nytt jeg springer til det verker
Muss mir was Neues einfallen lassen, also renne ich, bis es schmerzt
Tingene som ikke lenger hjelper en dritt
Die Dinge, die keinen Deut mehr helfen
De forsvinner av seg sjæl I noen helvetes hits
Sie verschwinden von selbst in einigen höllischen Hits
For livet til mange mennesker nærmere mitt
Denn das Leben so vieler Menschen ist näher an meinem
Skal liksom ikke tenke litt om hvordan verden har blitt
Soll man etwa nicht ein wenig darüber nachdenken, wie die Welt geworden ist
Men hei, jeg unnskylder ingenting
Aber hey, ich entschuldige nichts
Folk går I stim som når skoleklokka ringer inn
Die Leute gehen im Schwarm, wie wenn die Schulglocke läutet
Blir sikkert fint når jeg finner min plass
Wird sicher gut, wenn ich meinen Platz finde
Og I mårra skal jeg gjøre en innsats, god natt
Und morgen werde ich mich anstrengen, gute Nacht
Mens vi venter natten igjen, igjen, igjen
Während wir auf die Nacht warten, wieder, wieder, wieder
Skal vi tenke deg (skal vi tenke deg)
Sollen wir an dich denken (sollen wir an dich denken)
Min venn, min venn
Mein Freund, mein Freund
Det ser lyst ut I mørket, jeg hører sus fra bølger
Es sieht hell aus im Dunkeln, ich höre das Rauschen der Wellen
Og mange tusen øyner lyser opp og stirrer meg
Und viele tausend Augen leuchten auf und starren mich an
Vi sier takk for dagen, det er natt I Tigerstaden
Wir sagen Dank für den Tag, es ist Nacht in der Tigerstadt
Og hvis jeg våkner igjen, går jeg til deg
Und wenn ich wieder aufwache, gehe ich zu dir
tide å si det som det er
Zeit, es zu sagen, wie es ist
Før vi spinner og forsvinner fra det her
Bevor wir uns drehen und von hier verschwinden
himmelen og stjernene skinner vil jeg finne min vei
Jetzt, wo der Himmel und die Sterne scheinen, will ich meinen Weg finden
Og bare du veit (går jeg til deg)
Und nur damit du es weißt (gehe ich zu dir)
Jeg veit at verden er min
Ich weiß, dass die Welt mein ist
Og med deg blir'n helvetes fin
Und mit dir wird sie so verdammt schön
Og jeg veit at det fins bare to ting (kjærlighet og frykt)
Und ich weiß, dass es nur zwei Dinge gibt (Liebe und Angst)
I mårra starter vi nytt
Also fangen wir morgen von Neuem an
Mens vi venter natten igjen, igjen, igjen
Während wir auf die Nacht warten, wieder, wieder, wieder
Skal vi tenke deg (skal vi tenke deg)
Sollen wir an dich denken (sollen wir an dich denken)
Min venn, min venn
Mein Freund, mein Freund





Writer(s): Lars Christian Folkvord


Attention! Feel free to leave feedback.