Vinni - Godmorgen Norge - translation of the lyrics into German

Godmorgen Norge - Vinnitranslation in German




Godmorgen Norge
Guten Morgen Norwegen
Sola skinner over Frognerparken (på vei hjem fra byn går en fyr som alltid)
Die Sonne scheint über dem Frognerpark (auf dem Heimweg von der Stadt geht ein Typ wie immer)
Og fuglene synger nedpå Aker Brygge (båtene kommer inn med fiskelykke)
Und die Vögel singen unten am Aker Brygge (die Boote kommen mit Fischerglück herein)
Det er tide, tide, tide, tide, tide, tide å stå opp!
Es ist Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit aufzustehen!
Det er tide, tide, tide, tide, tide, tide å stå opp!
Es ist Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit aufzustehen!
Jeg selger solskinn over himmelen ser det lyst ut,
Ich bringe Sonnenschein an den Himmel, so sieht es heiter aus,
Fuglesangen vekker fine minner i en bygutt
Der Vogelgesang weckt schöne Erinnerungen in einem Stadtjungen
Og morgentimene som lindres med noen Ibux
Und die Morgenstunden, die mit ein paar Ibux gelindert werden
Forsvinner i en virvelvind, en livssyklus
Verschwinden in einem Wirbelwind, einem Lebenszyklus
tar jeg kaffekoppen, skåler litt med Norge
Dann nehme ich die Kaffeetasse, stoße ein wenig mit Norwegen an
Og passer at sønnen min får i seg det han orker
Und passe auf, dass mein Sohn isst, was er schafft
Pappa forklare litt om massene torget
Papa muss ein bisschen was über die Massen auf dem Marktplatz erklären
Det var som Toy Story, da alle ble stolte
Es war wie Toy Story, als alle so stolz wurden
Fordi alt sammen hadde ordna seg til slutt.
Weil am Ende alles gut geworden war.
Men vi til barnehagen, vi komme oss ut
Aber jetzt müssen wir zum Kindergarten, wir müssen raus
du tar jakka jeg tar skoa, stikker vi
Also nimmst du die Jacke, ich nehme die Schuhe, dann hauen wir ab
kan vi starte dagen skikkelig
Dann können wir den Tag richtig beginnen
Det er tide, tide, tide, tide, tide, tide og stå opp
Es ist Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit aufzustehen
Det er tide, tide, tide, tide, tide, tide og stå opp!
Es ist Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit aufzustehen!
Opp til gleder, opp til sorger, opp å si god morgen Norge!
Auf zu Freuden, auf zu Sorgen, auf, um Guten Morgen Norwegen zu sagen!
Vi manøvrerer mellom trikker og trafikklys, gjennom kaffesjappa mi
Wir manövrieren zwischen Straßenbahnen und Ampeln, durch meinen Kaffeeladen
Klokka er blitt ni nå, og verden har fått dårlig tid
Es ist jetzt neun Uhr geworden, und die Welt hat es eilig bekommen
Se pappa, se pappa Lynet McQueen, jeg synes han ligner litt alle de som flyter forbi
Schau Papa, schau Papa, Lightning McQueen, ich finde, er ähnelt ein wenig all denen, die vorbeiziehen
Men vi trenger ikke stresse, hvis bussen stikker bare hopper vi neste
Aber wir brauchen uns nicht zu stressen, wenn der Bus abfährt, springen wir einfach auf den nächsten
Man lete lenge etter dager som dette, når jeg har'n skal'n faen ikke sleppe
Man muss lange nach Tagen wie diesen suchen, wenn ich ihn habe, werde ich ihn verdammt nochmal nicht loslassen
Sola skinner over Galdehøypiggen (småsjarmerende, varmer ryggen)
Die Sonne scheint über dem Galdhøpiggen (ein wenig charmant, wärmt den Rücken)
Og fuglene synger nedpå Aker Brygge (båtene kommer inn med fiskelykke)
Und die Vögel singen unten am Aker Brygge (die Boote kommen mit Fischerglück herein)
Det er tide, tide, tide, tide, tide, tide å stå opp!
Es ist Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit aufzustehen!
Det er tide, tide, tide, tide, tide, tide å stå opp!
Es ist Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit aufzustehen!
Opp til gleder, opp til sorger, opp og si god morgen Norge...
Auf zu Freuden, auf zu Sorgen, auf und sag Guten Morgen Norwegen...





Writer(s): Gustav Lorentzen, øystein Dolmen, Vinni


Attention! Feel free to leave feedback.