Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godmorgen Norge
Guten Morgen Norwegen
Sola
skinner
over
Frognerparken
(på
vei
hjem
fra
byn
går
en
fyr
som
alltid)
Die
Sonne
scheint
über
dem
Frognerpark
(auf
dem
Heimweg
von
der
Stadt
geht
ein
Typ
wie
immer)
Og
fuglene
synger
nedpå
Aker
Brygge
(båtene
kommer
inn
med
fiskelykke)
Und
die
Vögel
singen
unten
am
Aker
Brygge
(die
Boote
kommen
mit
Fischerglück
herein)
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
å
stå
opp!
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
aufzustehen!
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
å
stå
opp!
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
aufzustehen!
Jeg
selger
solskinn
over
himmelen
så
ser
det
lyst
ut,
Ich
bringe
Sonnenschein
an
den
Himmel,
so
sieht
es
heiter
aus,
Fuglesangen
vekker
fine
minner
i
en
bygutt
Der
Vogelgesang
weckt
schöne
Erinnerungen
in
einem
Stadtjungen
Og
morgentimene
som
lindres
med
noen
Ibux
Und
die
Morgenstunden,
die
mit
ein
paar
Ibux
gelindert
werden
Forsvinner
i
en
virvelvind,
en
livssyklus
Verschwinden
in
einem
Wirbelwind,
einem
Lebenszyklus
Så
tar
jeg
kaffekoppen,
skåler
litt
med
Norge
Dann
nehme
ich
die
Kaffeetasse,
stoße
ein
wenig
mit
Norwegen
an
Og
passer
på
at
sønnen
min
får
i
seg
det
han
orker
Und
passe
auf,
dass
mein
Sohn
isst,
was
er
schafft
Pappa
må
forklare
litt
om
massene
på
torget
Papa
muss
ein
bisschen
was
über
die
Massen
auf
dem
Marktplatz
erklären
Det
var
som
Toy
Story,
da
alle
ble
så
stolte
Es
war
wie
Toy
Story,
als
alle
so
stolz
wurden
Fordi
alt
sammen
hadde
ordna
seg
til
slutt.
Weil
am
Ende
alles
gut
geworden
war.
Men
nå
må
vi
til
barnehagen,
vi
må
komme
oss
ut
Aber
jetzt
müssen
wir
zum
Kindergarten,
wir
müssen
raus
Så
du
tar
jakka
jeg
tar
skoa,
så
stikker
vi
Also
nimmst
du
die
Jacke,
ich
nehme
die
Schuhe,
dann
hauen
wir
ab
Så
kan
vi
starte
dagen
skikkelig
Dann
können
wir
den
Tag
richtig
beginnen
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
og
stå
opp
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
aufzustehen
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
og
stå
opp!
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
aufzustehen!
Opp
til
gleder,
opp
til
sorger,
opp
å
si
god
morgen
Norge!
Auf
zu
Freuden,
auf
zu
Sorgen,
auf,
um
Guten
Morgen
Norwegen
zu
sagen!
Vi
manøvrerer
mellom
trikker
og
trafikklys,
gjennom
kaffesjappa
mi
Wir
manövrieren
zwischen
Straßenbahnen
und
Ampeln,
durch
meinen
Kaffeeladen
Klokka
er
blitt
ni
nå,
og
verden
har
fått
dårlig
tid
Es
ist
jetzt
neun
Uhr
geworden,
und
die
Welt
hat
es
eilig
bekommen
Se
pappa,
se
pappa
Lynet
McQueen,
jeg
synes
han
ligner
litt
på
alle
de
som
flyter
forbi
Schau
Papa,
schau
Papa,
Lightning
McQueen,
ich
finde,
er
ähnelt
ein
wenig
all
denen,
die
vorbeiziehen
Men
vi
trenger
ikke
stresse,
hvis
bussen
stikker
bare
hopper
vi
på
neste
Aber
wir
brauchen
uns
nicht
zu
stressen,
wenn
der
Bus
abfährt,
springen
wir
einfach
auf
den
nächsten
Man
må
lete
lenge
etter
dager
som
dette,
når
jeg
har'n
skal'n
faen
ikke
sleppe
Man
muss
lange
nach
Tagen
wie
diesen
suchen,
wenn
ich
ihn
habe,
werde
ich
ihn
verdammt
nochmal
nicht
loslassen
Sola
skinner
over
Galdehøypiggen
(småsjarmerende,
varmer
ryggen)
Die
Sonne
scheint
über
dem
Galdhøpiggen
(ein
wenig
charmant,
wärmt
den
Rücken)
Og
fuglene
synger
nedpå
Aker
Brygge
(båtene
kommer
inn
med
fiskelykke)
Und
die
Vögel
singen
unten
am
Aker
Brygge
(die
Boote
kommen
mit
Fischerglück
herein)
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
å
stå
opp!
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
aufzustehen!
Det
er
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide,
på
tide
å
stå
opp!
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
aufzustehen!
Opp
til
gleder,
opp
til
sorger,
opp
og
si
god
morgen
Norge...
Auf
zu
Freuden,
auf
zu
Sorgen,
auf
und
sag
Guten
Morgen
Norwegen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustav Lorentzen, øystein Dolmen, Vinni
Attention! Feel free to leave feedback.