Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Body Bag Philosopher
Leichenhüllen Philosoph
Satanism,
to
most
it
conjures
images
of
medieval
darkness
Satanismus,
für
die
meisten
ruft
er
Bilder
mittelalterlicher
Finsternis
hervor
Or
sinister
deeds
done
for
the
devil
Oder
finstere
Taten,
die
für
den
Teufel
vollbracht
wurden
Simply
said,
satanism
is
the
belief
that
evil
Einfach
gesagt,
Satanismus
ist
der
Glaube,
dass
das
Böse
Is
excusable
and
attaining
power
Entschuldbar
ist
und
die
Erlangung
von
Macht
To
control
people
and
circumstances
is
desirable
Um
Menschen
und
Umstände
zu
kontrollieren,
wünschenswert
ist
Whether
you
believe
in
a
literal
devil
is
not
important
Ob
du
an
einen
buchstäblichen
Teufel
glaubst,
ist
nicht
wichtig
In
understanding
satanism′s
effect
in
our
society
Um
die
Auswirkung
des
Satanismus
auf
unsere
Gesellschaft
zu
verstehen
The
evidence
is
in
Die
Beweise
sind
da
Satan
worship
and
satanic
cults
are
growing
rapidly
lately
Satanische
Verehrung
und
satanische
Kulte
wachsen
in
letzter
Zeit
rasant
And
inherents
of
these
ideas
arе
becoming
Und
Erben
dieser
Ideen
werden
More
vocal
and
more
dangеrous
Lauter
und
gefährlicher
These
symbols
of
satanism
are
turning
up
everywhere
Diese
Symbole
des
Satanismus
tauchen
überall
auf
On
walls,
on
clothes,
on
album
covers
An
Wänden,
auf
Kleidung,
auf
Albumcovern
And
even
on
bodies
of
murder
victims
Und
sogar
auf
den
Leichen
von
Mordopfern
Yeah,
this
a
hawkbill
hit
you
with
the
blade
of
the
knife
Yeah,
das
ist
ein
Hawkbill-Hieb
mit
der
Klinge
des
Messers
Take
a
white?
and
listen
to
a
day
in
the
life
Nimm
ein
Weiß?
Und
hör
dir
einen
Tag
im
Leben
an
You
don't
wanna
see
me
wild
with
the
ox
Du
willst
mich
nicht
wild
mit
der
Axt
sehen
And
your
mother
don′t
wanna
see
a
child
in
the
box
Und
deine
Mutter
will
kein
Kind
in
der
Kiste
sehen
Look,
you
wasn't
part
of
the
machine
Schau,
du
warst
nicht
Teil
der
Maschine
You
just
a
cog
in
the
machine
Du
bist
nur
ein
Rädchen
in
der
Maschine
I
was
made
in
a
diabolical
lab
Ich
wurde
in
einem
diabolischen
Labor
gemacht
Then
went
missing
like
I'm
Will,
biological
dad
Dann
verschwand
ich
wie
Will,
der
biologische
Vater
Super
lyrical,
the
Pun
joint
Super
lyrisch,
der
Pun-Track
It′s
hard
to
hail
a
cab
while
holding
yourself
at
gunpoint
Es
ist
schwer,
ein
Taxi
zu
rufen,
während
du
dich
selbst
mit
vorgehaltener
Waffe
bedrohst
Taken
in
vain
like
it′s
intravenous
Umsonst
genommen
wie
intravenös
And
why
you
can't
understand
the
differences
between
us?
Und
warum
kannst
du
die
Unterschiede
zwischen
uns
nicht
verstehen?
The
50
is
a
savage
machine
Die
50
ist
eine
brutale
Maschine
Rania
Al-Abdullah
that′s
the
arabic
queen
Rania
Al-Abdullah,
das
ist
die
arabische
Königin
You
like
comparing
a
shark
to
a
small
minnow
Du
vergleichst
gern
einen
Hai
mit
einem
kleinen
Fisch
J-rock
Poppin
from
outta
the
car
window
J-rock
Poppin
aus
dem
Autofenster
The
mac
gon'
blow,
the
rats
gon′
grow
Die
Mac
wird
abgehen,
die
Ratten
werden
wachsen
The
devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
'Cause
you
don′t
want
smoke,
my
shooter
no
joke
Weil
du
keinen
Ärger
willst,
mein
Schütze
ist
kein
Witz
But
y'all
wanna
take
my
soul
Aber
ihr
wollt
alle
meine
Seele
The
mac
gon'
blow,
the
rats
gon′
grow
Die
Mac
wird
abgehen,
die
Ratten
werden
wachsen
The
devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
′Cause
you
don't
want
smoke,
my
shooter
no
joke
Weil
du
keinen
Ärger
willst,
mein
Schütze
ist
kein
Witz
But
y′all
wanna
take
my
soul
Aber
ihr
wollt
alle
meine
Seele
Yeah,
I
got
the
whole
block
covered
like
a
burqa
Yeah,
ich
hab
den
ganzen
Block
bedeckt
wie
eine
Burka
The
first
law
of
motion
the
principal
of
inertia
Das
erste
Bewegungsgesetz,
das
Prinzip
der
Trägheit
High
noblemen,
royal
prince
It's
the?
Hohe
Edelleute,
königlicher
Prinz
Es
ist
der?
It′s
20
domes
and
two
minarets
in
the
(Bursa?)
Es
sind
20
Kuppeln
und
zwei
Minarette
in
der
(Bursa?)
That's
my
brother,
It′s
my
ahki
we
essentially
kin
Das
ist
mein
Bruder,
mein
Ahki,
wir
sind
im
Grunde
verwandt
So
when
you
violatin
being
disrespectful
to
him
Also
wenn
du
ihn
verletzt
und
respektlos
zu
ihm
bist
It's
dry
for
you
coming
of
that
drought
Ist
es
trocken
für
dich,
kommend
von
dieser
Dürre
Coming
empty
handed
saying
It's
the
thought
that
count
Kommst
mit
leeren
Händen
und
sagst,
es
zählt
der
Gedanke
Allah
is
the
imperceptible,
the
reason
it
rains
Allah
ist
das
Unwahrnehmbare,
der
Grund
für
den
Regen
And
it′s
getting
cold
ahki,
this
the
season
of
change
Und
es
wird
kalt,
Ahki,
das
ist
die
Jahreszeit
des
Wandels
Look,
a
brickwall
that
you
can′t
run
through
Schau,
eine
Backsteinwand,
die
du
nicht
durchrennen
kannst
Being
goofy
is
just
something
that
you
can't
undo
Albern
zu
sein
ist
etwas,
das
du
nicht
rückgängig
machen
kannst
Look,
we
all
hittas
homie
we
the
fucking
slump
gang
Schau,
wir
sind
alle
Hittas,
Homie,
wir
sind
die
verdammte
Slump-Gang
Y′all
be
doing
features
and
performances
for
jump
change
Ihr
macht
Features
und
Auftritte
für
Kleingeld
Sorta
cops
fill
em'
with
fear
Falsche
Cops
füllen
sie
mit
Angst
You
ain′t
gotta
find
the
villain,
B
the
villain
is
here,
Toma!
Du
musst
nicht
den
Bösewicht
suchen,
B
der
Bösewicht
ist
hier,
Toma!
The
mac
gon'
blow,
the
rats
gon′
grow
Die
Mac
wird
abgehen,
die
Ratten
werden
wachsen
The
devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
'Cause
you
don't
want
smoke,
my
shooter
no
joke
Weil
du
keinen
Ärger
willst,
mein
Schütze
ist
kein
Witz
But
y′all
wanna
take
my
soul
Aber
ihr
wollt
alle
meine
Seele
The
mac
gon′
blow,
the
rats
gon'
grow
Die
Mac
wird
abgehen,
die
Ratten
werden
wachsen
The
devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
′Cause
you
don't
want
smoke,
my
shooter
no
joke
Weil
du
keinen
Ärger
willst,
mein
Schütze
ist
kein
Witz
But
y′all
wanna
take
my
soul
Aber
ihr
wollt
alle
meine
Seele
We
induce
in
the
night
Wir
verführen
in
der
Nacht
(I
will
be
a
band
with
you?)
(Ich
werde
mit
dir
eine
Band
sein?)
The
devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
Lucifer
dwells
in
us
all
Luzifer
wohnt
in
uns
allen
The
devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eamon Jonathan Doyle, Vincent Luviner, Craig Phillip Lanciani, Michael Cerda
Attention! Feel free to leave feedback.