Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sicilian Bull
Sizilianischer Bulle
Yeah,
yeah,
one-two!
Yeah,
yeah,
eins-zwei!
Yeah,
yeah,
one-two!
Haha!
Yeah,
yeah,
eins-zwei!
Haha!
Yeah,
Papo
Andy
forever!
Yeah,
Papo
Andy
für
immer!
A′ight
--
Yeah!
A′ight
--
Yeah!
You
don't
want
Vinnie
to
pop
the
trunk
cause
its
under
there
Du
willst
nicht,
dass
Vinnie
den
Kofferraum
aufmacht,
denn
es
ist
da
drunter
The
snakes
is
venomous
so
be
wary
what′s
it's
in
the
jungle
here
Die
Schlangen
sind
giftig,
also
sei
vorsichtig,
was
hier
im
Dschungel
ist
It's
Unga-Bunga′s
here,
you′ll
be
trapped
inside
of
a
bunker
here
Hier
sind
Unga-Bungas,
du
wirst
hier
in
einem
Bunker
gefangen
sein
You're
in
the
gutter
where
you′ll
be
pissin'
inside
your
underwear
Du
bist
in
der
Gosse,
wo
du
dir
in
die
Unterwäsche
pissen
wirst
You
suddenly
become
aware
of
all
of
the
blood
that′s
here
Du
wirst
dir
plötzlich
all
des
Blutes
bewusst,
das
hier
ist
Shovels
here,
Coco
liquor
up
inside
the
Tupperware
Schaufeln
hier,
Coco-Likör
drin
in
der
Tupperware
We
makin'
supper
here,
take
your
Wallys
and
your
other
pairs
Wir
machen
hier
Abendessen,
nehmen
deine
Wallys
und
deine
anderen
Paare
It′s
under
the
covers
there,
and
a
couple
of
drunken
Russians
there
Es
ist
da
unter
den
Decken,
und
ein
paar
betrunkene
Russen
da
A
tons
of
guns
appear,
and
it's
cartridges
in
abundance
here
Tonnenweise
Waffen
tauchen
auf,
und
Patronen
gibt
es
hier
im
Überfluss
It's
mafuckas
armed
to
the
teeth
it′s
like
we
the
Bundeswehr
Es
sind
Motherfucker
bis
an
die
Zähne
bewaffnet,
es
ist,
als
wären
wir
die
Bundeswehr
We
took
a
tunnel
there,
to
the
sewer
it
wasn′t
traceable
Wir
nahmen
dort
einen
Tunnel,
zur
Kanalisation,
er
war
nicht
verfolgbar
The
blicky
go
up
under
your
chin
and
blow
out
your
nasal
roof
Die
Knarre
kommt
unter
dein
Kinn
und
bläst
dein
Nasendach
raus
The
best
hustle,
the
neck
muscles
is
like
a
Saber
tooth
Der
beste
Hustle,
die
Nackenmuskeln
sind
wie
ein
Säbelzahn
The
Tec
touch
you,
the
Tec
cut
through
every
razor
room
(?)
Die
Tec
berührt
dich,
die
Tec
schneidet
durch
jeden
Rasiermesser-Raum
(?)
We
standin'
on
the
top
of
Olympus
what
did
you
say
to
Zeus
Wir
stehen
auf
dem
Gipfel
des
Olymps,
was
hast
du
zu
Zeus
gesagt
The
body
count
pilin′,
we
wildin',
it′s
not
debatable,
yeah!
Der
Leichenberg
türmt
sich,
wir
drehen
durch,
das
ist
nicht
diskutabel,
yeah!
My
commission,
sit
at
the
table
like
the
last
supper,
fucker
Meine
Kommission,
sitz
am
Tisch
wie
beim
letzten
Abendmahl,
Ficker
We
unholy,
sharp
razor,
full
bloodied
money
maker
Wir
sind
unheilig,
scharfes
Rasiermesser,
vollblütiger
Geldmacher
Where
ever
we
at,
we
keep
the
blicks
right
there
Wo
immer
wir
sind,
wir
haben
die
Knarren
genau
da
This
a
Gucci
satchel,
ahki,
it's
made
from
a
fuckin′
alligator
Das
ist
eine
Gucci-Tasche,
Ahki,
sie
ist
aus
einem
verdammten
Alligator
gemacht
Frank
Sheeran
shooters
will
merk
and
suck
on
an
Now
& Later
Frank
Sheeran-Schützen
werden
dich
umlegen
und
an
einem
Now
& Later
lutschen
Take
a
(pal
updater)
distribute
it
to
the
allocator
(?)
Nimm
einen
(Kumpel-Updater?),
verteile
es
an
den
Zuweiser
(?)
Runnin'
foul
on
nature
laboratories
and
calibrators
Verstoßen
gegen
die
Natur,
Laboratorien
und
Kalibratoren
Sawed
shotty
got
a
nickname
and
it's
The
Evaporator
Abgesägte
Schrotflinte
hat
einen
Spitznamen
und
der
ist
Der
Verdampfer
Take
ya
back
to
(pages)
and
El
Dorado′s
and
activate
′em
(?)
Bring
dich
zurück
zu
(Seiten?/Pagern?)
und
El
Dorados
und
aktiviere
sie
(?)
My
collaborators
is
powed
inside
of
a
abogator
(?)
Meine
Kollaborateure
sind
mächtig(?)
in
einem
Abrogator(?)
/ Anwalt(?)
(?)
He
don't
wanna
brawl,
he
don′t
want
a
war,
he
a
trap
devator
(?)
Er
will
keine
Schlägerei,
er
will
keinen
Krieg,
er
ist
ein
Fallen-Vermeider(?)
/ Defätist(?)
(?)
Trips
down
south
and
we
goin'
down
to
Atlanta
later
Trips
runter
in
den
Süden
und
wir
fahren
später
runter
nach
Atlanta
Needles
and
a
bone
saw,
homie
I′m
the
reanimator
Nadeln
und
eine
Knochensäge,
Homie,
ich
bin
der
Wiederbeleber
((Par
agate
young
powerful
suck
a
pan
updater))
(?????????)
((Par
Agate
jung
mächtig
lutsch
einen
Pfannen-Updater))
(?????????)
Y'all
been
drainin′
ya
bodily
fluids
like
it's
an
aspirator
(?)
Ihr
habt
eure
Körperflüssigkeiten
abgelassen,
als
wäre
es
ein
Aspirator
(?)
Thoughts
is
all
deadly,
they
desecratin'
the
scrapper
paper
Gedanken
sind
alle
tödlich,
sie
entweihen
das
Schrottsammler-Papier
/ Akten(?)
Agitator,
shotty
will
spin
him
like
he
a
barrel
maker
(?)
Agitator,
die
Schrotflinte
wird
ihn
drehen,
als
wäre
er
ein
Fassmacher
(?)
Fortress
roll-by′s
reactivated
eradicator
Festungs-Drive-Bys,
reaktivierter
Auslöscher
Pistol
Gang
pop
′em
and
drop
'em
in
the
volcanic
crater
Pistolen-Gang
knallt
sie
ab
und
wirft
sie
in
den
Vulkankrater
My
commission,
sit
at
the
table
like
the
last
supper,
fucker
Meine
Kommission,
sitz
am
Tisch
wie
beim
letzten
Abendmahl,
Ficker
We
unholy,
sharp
razor,
full
bloodied
money
maker
Wir
sind
unheilig,
scharfes
Rasiermesser,
vollblütiger
Geldmacher
Where
ever
we
at,
we
keep
the
blicks
right
there
Wo
immer
wir
sind,
wir
haben
die
Knarren
genau
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Luviner, Matthew Pignatelli
Attention! Feel free to leave feedback.