Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gone-Away World
Die Verschwundene Welt
1:
Vinnie
Paz]
1:
Vinnie
Paz]
(Yeah)
--
I'll
die
on
my
own
sword
(Ja)
--
Ich
werde
auf
meinem
eigenen
Schwert
sterben
Before
I
transgress
against
the
Lord
and
his
accord
Bevor
ich
gegen
den
Herrn
und
seine
Ordnung
verstoße
Y'all
are
playin'
games
and
it's
somethin'
you
can't
afford
Ihr
spielt
Spielchen
und
das
ist
etwas,
das
ihr
euch
nicht
leisten
könnt
Babylon
the
great
(halls)
(cities
the
adore)
(?)
Babylon
die
Große
(Hallen)
(Städte,
die
sie
verehren)
(?)
Babylon
kill
Eric
Gardner
Babylon
tötet
Eric
Garner
Babylon
protect
itself
with
armor
Babylon
schützt
sich
mit
Rüstung
Sodom
and
Gomorrah,
this
is
horror
Sodom
und
Gomorrha,
das
ist
Horror
Philando
Castile
was
a
martyr
Philando
Castile
war
ein
Märtyrer
And
they
only
response
to
disarm
us
Und
ihre
einzige
Antwort
ist,
uns
zu
entwaffnen
This
a
fuckin'
promise,
I
ain't
gon'
subscribe
to
any
dogmas
Das
ist
ein
verdammtes
Versprechen,
ich
werde
keinen
Dogmen
folgen
Cognitive
process
of
my
conscience
Kognitiver
Prozess
meines
Gewissens
There's
no
solace,
before
the
storm
always
calmest
Es
gibt
keinen
Trost,
vor
dem
Sturm
ist
es
immer
am
ruhigsten
The
Jezebels
call
theyselves
Goddess
Die
Jezebels
nennen
sich
Göttinnen
Maybe
cause
they
Godless
Vielleicht
weil
sie
gottlos
sind
Maybe
cause
they
arrogant
and
pompous
Vielleicht
weil
sie
arrogant
und
pompös
sind
Philosophy
is
side
(?)
promise
Philosophie
ist
ein
Nebenversprechen
(?)
Why
do
y'all
choose
to
ignore
the
obvious
Warum
entscheidet
ihr
euch,
das
Offensichtliche
zu
ignorieren?
Isaac
gave
dower
at
the
obelisk
Isaak
gab
Mitgift
am
Obelisken
((Prostised
hawk
at
the
monolith))
(?)
((Prostrierter
(?)
Falke
am
Monolithen))
(?)
Return
to
destroy
the
populace,
the
megalopolis
Kehre
zurück,
um
die
Bevölkerung
zu
zerstören,
die
Megalopolis
Come
on
my
friends,
open
your
eyes
Kommt,
meine
Freunde,
öffnet
eure
Augen
See
the
sunshine
from
the
west
Seht
den
Sonnenschein
aus
dem
Westen
The
sky
is
burning
and
the
birds
stopped
singing
Der
Himmel
brennt
und
die
Vögel
haben
aufgehört
zu
singen
Come
on
wake
up
from
your
rest
Kommt,
erwacht
aus
eurer
Ruhe
(Yeah)
--
Gabriel
came
to
Allah,
apostle
(Ja)
--
Gabriel
kam
zu
Allah,
Apostel
The
Great
Tribulation
and
the
Gospel
Die
Große
Trübsal
und
das
Evangelium
Describe
the
Ulama
as
colossal
Beschreibe
die
Ulama
als
kolossal
The
All
Aware
One
never
doubts
you
Der
Allwissende
zweifelt
nie
an
euch
Metamorphesize
to
a
fossil
(?)
Metamorphosiere
zu
einem
Fossil
(?)
It's
water
in
the
bottle
Es
ist
Wasser
in
der
Flasche
Resurrect
the
dead
from
the
(voxel)
(?)
Erwecke
die
Toten
aus
dem
(Voxel)
(?)
Yemenite
Kings
had
to
jostle
(?)
Jemenitische
Könige
mussten
drängeln
(?)
They
ended
the
life
of
Kalief
Browder
Sie
beendeten
das
Leben
von
Kalief
Browder
Cause
mafuckers
didn't
speak
louder
Weil
Motherfucker
nicht
lauter
sprachen
He
ain't
have
power
Er
hatte
keine
Macht
They
ruined
his
mind
and
he
got
devoured
Sie
ruinierten
seinen
Verstand
und
er
wurde
verschlungen
Babylon
tortured
him
and
(??
coward)
(?)
Babylon
folterte
ihn
und
(??
Feigling)
(?)
Mafuckers
just
resigned
to
die
on
the
avenue
Motherfucker
haben
sich
einfach
damit
abgefunden,
auf
der
Straße
zu
sterben
Same
shit,
different
day,
pi-roe
and
ballyhoo
(?)
Gleiche
Scheiße,
anderer
Tag,
Pi-Roe
(?)
und
Ballyhoo
(?)
Your
mans
ain't
gonna
help
you,
he
ain't
gon'
carry
you
Dein
Kumpel
wird
dir
nicht
helfen,
er
wird
dich
nicht
tragen
The
same
one
who
call
himself
your
brother
will
embarrass
you
Derselbe,
der
sich
deinen
Bruder
nennt,
wird
dich
blamieren
I
take
these
mafuckers
out
and
do
it
proudly
Ich
schalte
diese
Motherfucker
aus
und
tue
es
mit
Stolz
It's
better
to
die
on
the
mountain
than
live
in
the
valley
Es
ist
besser,
auf
dem
Berg
zu
sterben,
als
im
Tal
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Luviner, Scott Stallone, Benny Soebardja
Attention! Feel free to leave feedback.