Vinnie Paz - The Gone-Away World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinnie Paz - The Gone-Away World




The Gone-Away World
Затерянный мир
1: Vinnie Paz]
1: Vinnie Paz]
(Yeah) -- I'll die on my own sword
(Да) -- Я умру на своем мече,
Before I transgress against the Lord and his accord
Прежде чем преступить закон Господа и нарушить его договор.
Y'all are playin' games and it's somethin' you can't afford
Вы играете в игры, и это то, что вы себе не можете позволить.
Babylon the great (halls) (cities the adore) (?)
Великий Вавилон (чертоги) (города, которые обожают) (?)
Babylon kill Eric Gardner
Вавилон убил Эрика Гарнера.
Babylon protect itself with armor
Вавилон защищает себя броней.
Sodom and Gomorrah, this is horror
Содом и Гоморра, это ужас.
Philando Castile was a martyr
Филандо Кастиль был мучеником.
And they only response to disarm us
А их единственный ответ - разоружить нас.
This a fuckin' promise, I ain't gon' subscribe to any dogmas
Это чертово обещание, я не собираюсь придерживаться никаких догм.
Cognitive process of my conscience
Когнитивный процесс моей совести.
There's no solace, before the storm always calmest
Нет утешения, перед бурей всегда затишье.
The Jezebels call theyselves Goddess
Иезавели называют себя богинями.
Maybe cause they Godless
Может быть, потому что они безбожницы.
Maybe cause they arrogant and pompous
Может быть, потому что они высокомерны и надменны.
Philosophy is side (?) promise
Философия - это обещание (?)
Why do y'all choose to ignore the obvious
Почему вы решили игнорировать очевидное?
Isaac gave dower at the obelisk
Исаак дал приданое у обелиска.
((Prostised hawk at the monolith)) (?)
((Оскверненный ястреб у монолита)) (?)
Return to destroy the populace, the megalopolis
Вернуться, чтобы уничтожить население, мегаполис.
Come on my friends, open your eyes
Ну же, друзья мои, откройте глаза,
See the sunshine from the west
Узрите солнечный свет с запада.
The sky is burning and the birds stopped singing
Небо горит, и птицы перестали петь.
Come on wake up from your rest
Давайте, проснитесь ото сна.
(Yeah) -- Gabriel came to Allah, apostle
(Да) -- Гавриил пришел к Аллаху, апостол.
The Great Tribulation and the Gospel
Великая скорбь и Евангелие.
Describe the Ulama as colossal
Описывают Уламу как колоссальную.
The All Aware One never doubts you
Всеведущий никогда в тебе не сомневается.
Metamorphesize to a fossil (?)
Превратиться в окаменелость (?)
It's water in the bottle
Это вода в бутылке.
Resurrect the dead from the (voxel) (?)
Воскресить мертвых из (вокселя) (?)
Yemenite Kings had to jostle (?)
Йеменским царям пришлось бороться (?)
They ended the life of Kalief Browder
Они покончили с жизнью Калифа Браудера.
Cause mafuckers didn't speak louder
Потому что ублюдки не говорили громче.
He ain't have power
У него не было власти.
They ruined his mind and he got devoured
Они разрушили его разум, и он был поглощен.
Babylon tortured him and (?? coward) (?)
Вавилон пытал его и (?? трус) (?)
Mafuckers just resigned to die on the avenue
Ублюдки просто смирились с тем, что умрут на проспекте.
Same shit, different day, pi-roe and ballyhoo (?)
Все то же самое, другой день, показуха и шум (?)
Your mans ain't gonna help you, he ain't gon' carry you
Твои дружки тебе не помогут, они тебя не понесут.
The same one who call himself your brother will embarrass you
Тот же, кто называет себя твоим братом, опозорит тебя.
I take these mafuckers out and do it proudly
Я убираю этих ублюдков и делаю это с гордостью.
It's better to die on the mountain than live in the valley
Лучше умереть на горе, чем жить в долине.





Writer(s): Vincent Luviner, Scott Stallone, Benny Soebardja


Attention! Feel free to leave feedback.